Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.
币值波使问题更复杂。
Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.
币值波使问题更复杂。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分降是由欧元币值继续下降所造成。
Il importe donc d'adopter un mécanisme pour s'attaquer aux problèmes posés par les fluctuations des taux de change.
所以,有必要采用一种机制,处理币值波引起问题。
Beaucoup de pays africains ont eu à pâtir de la grave surévaluation de leur monnaie avant la libéralisation.
许多非洲国家在贸易自由化之前受到了币值严重高估损害。
La stabilité générale de la monnaie à la suite de son introduction met en évidence l'efficacité de cette réforme.
新币发行后币值大致稳定,凸显了这项改革功效。
Il s'agit par exemple des frais bancaires et des ajustements opérés pour pallier les fluctuations des taux de change.
其中包括银行手续费和币值波调整数。 拟议为2005-2006年拨款37 900欧元。
Il faut donc tenir compte des fluctuations des taux de change et de l'inflation pour calculer l'augmentation réelle du budget.
为了得出真实增长数字,必须考虑到币值波和通货膨胀。
Il s'agit par exemple des frais bancaires et des ajustements opérés pour faire face aux fluctuations des taux de change.
杂项事务费用包括银行手续费和币值波调整数。 提议为2007-2008年拨款39 500欧元。
Enfin, une perte de change due aux fluctuations monétaires a entraîné des dépenses plus élevées que prévu pour les postes budgétaires concernés.
最后,外汇来往有所损失,因为币值波使得有关细列项目支出增。
Elles ont demandé des précisions concernant la variabilité accrue des monnaies locales, et les motifs de cette variabilité (inflation ou autres facteurs).
各代表团要求就当地货币币值变大作出澄清,询这是由于通货膨胀,还是其他因素。
Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change.
其余费用增长主要缘于通货膨胀和币值调整导致业务费用调整。
Le mécanisme proposé pour l'examen des taux applicables au soutien logistique autonome tenait compte de l'inflation, des fluctuations monétaires et d'autres facteurs économiques.
为审查自我维持费率而建议采用机制考虑了通货膨胀、币值波及其他经济因素。
Toute majoration d'un engagement, y compris toute majoration due à des fluctuations monétaires, est soumise aux mêmes règles que l'engagement de dépenses initial.
债务任何增,包括由币值波引起增,均需按发生原先债务时所适用程序办理。
Ayant la responsabilité de maintenir la stabilité de la monnaie, ils ont aussi besoin d'informations sur la balance commerciale et la balance des paiements.
为发挥维持币值稳定作用,中央银行行长还需要贸易和国际收支资料。
C'est là une évolution positive, étant donné les fluctuations de la valeur de la monnaie et des taux de change au cours de l'an passé.
考虑到过去一年来币值和汇率方面波,所以这是一个积极发展。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision XVII est intitulé « Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires ».
代理主席(以英语发言):决定草案十七标题为“通货膨胀和币值波引起额外支出”。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏观经济政策如果导致国内高利率和币值高估,则不利于此类投资。
En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中国家和经济转型期国家仍然存在经常账户巨额逆差和币值高估。
Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change (5,4 millions de dollars).
其余费用增是因为通货膨胀和币值调整导致业务费用调整(540万美元)。
Le Comité consultatif fait observer que le cours du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies a subi des fluctuations durant les derniers mois.
咨询委员会指出,美元相对于世界主要货币币值过去12个月来一直变很大。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。