Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅管师傅那当学徒。
Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅管师傅那当学徒。
Lorsque l'apprentissage est associé à une production de valeur ajoutée sur le lieu de travail, il peut durer deux ans.
当学徒培训与工作地点价值创造相结合时,则以延长2年多时间。
En général, les garçons travaillent en tant qu'apprentis, accompagnent leur père dans leur travail, l'observent et aident d'autres hommes plus âgés.
总之,女孩当学徒,在父亲干活时当助手,同时要照顾其他老。
Le Centre d'orientation professionnelle offre en outre un programme de mentorat destiné aux jeunes qui cherchent un apprentissage, et beaucoup de jeunes étrangers y ont recours.
业导中心还提供辅导计划,据以支助想当学徒青年,外籍青年尤其会利用这种服务。
Les compétences et les savoirs traditionnels peuvent être transmis et acquis dans le cadre d'apprentissages, par la répétition et par le biais de l'instruction ou par l'observation directe.
传统知识和技能以通过当学徒、反复练习、接受导和直接观察等方式学习。
Parmi les jeunes filles de 15 ans qui ont des relations sexuelles, seulement 56 % de celles qui sont en apprentissage utilisent un moyen de contraception, contre 100 % des écolières.
在15岁有性关系少女中,只有56%当学徒用避孕手段,而在女学生中,这个比例为100%。
Sept jeunes sur 10 optent pour une formation professionnelle à l'issue de la scolarité obligatoire (apprentissage en entreprise et enseignement à temps partiel en école professionnelle, école professionnelle à plein temps, formation élémentaire).
七成青年在完成义务教育以后选择业培训(到企业当学徒和在业学校接受非全日制教育、全日制业学校教育、基础培训)。
Les métiers traditionnels qui requièrent un degré élevé de discipline et de compréhension technique et spirituelle, tels que les métiers des soins, la menuiserie ou les métiers de la forge, s'apprennent dans le cadre d'apprentissages.
某些对专业、技术和精神理解要求高传统行当,例如医师、木工和铁工通过当学徒来学习。
Un fonctionnaire de l'État et sa famille bénéficient d'une allocation familiale d'un montant de 2 000 francs par mois par enfant, jusqu'à la limite de six enfants, et ce jusqu'à 18 ans pour les enfants en apprentissage, et 21 ans pour ceux qui sont scolarisés.
公务员及其家属就其每名子女每月领取2,000法郎家庭津贴,但最多只能领取6名子女津贴,子女当学徒一直领到18岁,子女接受全日教育,到21岁为止。
La Commission a cette fois-ci relevé que, selon le Gouvernement, les textes en vigueur, dont le nouveau Code du travail, ont été également appliqués dans le cas des travailleurs employés dans le secteur informel, des apprentis, des travailleurs domestiques et des vendeurs qui ont porté plainte auprès des services d'inspection du travail.
委员会这一次注意到,包括新《劳动法》在内适用案文也适用于非正规部门当学徒、帮佣工和售货员工,条件是当事向劳动监督事务处提出申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。