Face à ces chiffres, les ventes américaines font pâle figure.
面对这些数字,美国汽车商脸色。
Face à ces chiffres, les ventes américaines font pâle figure.
面对这些数字,美国汽车商脸色。
Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.
当看见他们脸容、暗淡目光,还有个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。
Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.
与此同时,普鲁战练完回营号声正在我们窗户下回响……阿麦尔教师从椅子上站了起来,面色非常。
Dans cette vidéo, les développeurs expliquent que les personnages ne seront pas seulement des "visages pâles" (Hug) et seulement des SEALs, mais que chacun aura son histoire et importance dans le jeu.
在游视频,游开发者注解说游人物将不单是极少“面貌” ,也不只出处于海豹突击队,在游一私人城市有己方故事,个人物都很主要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。