Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康的一个沉重负担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康的一个沉重负担。
La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.
外债是穷国的一个沉重负担。
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
这给世界各国人民来了沉重负担。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩负着文盲贫困和疾病的沉重负担。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。
La reconstruction est une tâche immense qui impose une lourde tâche à l'Administration de transition.
重建的大任务给过渡政府造成了沉重负担。
Le sida constitue une menace pour l'humanité et représente un lourd fardeau pour le développement.
艾滋病是对人类的威胁,是发展的沉重负担。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题的沉重负担主要落在了妇女的双肩上。
Nous devons accomplir d'immenses tâches en vue de réduire le lourd fardeau de cette épidémie.
与减轻这个流行病造成的沉重负担相关的任务非常艰。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也是一种给叙利亚资源造成沉重负担的临时援助。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估计表明,疟疾为卫生来沉重负担。
Les dépenses publiques demeurent toutefois relativement élevées et grèvent lourdement les budgets des pouvoirs publics.
然而,公共支出仍然相对居高不下,给国家预算造成沉重负担。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一沉重负担在很大程度上限制了我们促进社会发展的能力。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
这可能加重收容难民的国家的沉重负担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过的关于健康权的决议载有关于“在发展中国家造成沉重负担的疾病”的段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除了纯粹的人道主义因素外,他们也给收容国造成沉重负担。
Ceci a également contribué à imposer une lourde charge à un pays aux ressources financières déjà limitées.
这种情况也对已很紧张的财政资源造成了沉重负担。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债务的沉重负担继续阻挠贫穷国家的发展努力。
Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.
但是,言犹在耳,这些问题继续给人类造成沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。