Les services de radio et de télévision de l'Organisation connaissent le même succès.
联合国广播和电视的发展同样也是功的。
Les services de radio et de télévision de l'Organisation connaissent le même succès.
联合国广播和电视的发展同样也是功的。
Ils revendiquent le droit d'avoir eux aussi une télévision publique qui diffuserait exclusivement en langue croate.
他们说,他们也应当有全国范围的公共电视,全部用克罗地亚语广播。
Toutefois, elle s'inquiète du fonctionnement actuel de ces centres, et notamment de celui situé au Bangladesh.
她说,在千年首脑会议和经社理事会会议期间使用会议电视方法就是有效利用些技术的最好例子。
Livraison de modems satellite pour améliorer la connectabilité et permettre les visioconférences.
提供了卫星调制解调器,用以改善连通和提供电视会议。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
些中继线提供声音、数据和电视会议通信。
Création d'un ou plusieurs nouveaux postes permanents d'opérateur de télévision et recours aux services d'opérateurs extérieurs comme au Siège.
跟总部一样,电视人员设立新的长期职位,加上雇佣部电视人员提供。
De plus, le Service souscrit un abonnement à un service de télévision par câble pour recevoir des nouvelles en temps réel.
此,投资管理处还订购有线电视,以观看实时新闻广播。
S'il est adopté, la mise en place et la réglementation de services de télévision numérique seront organisées selon la nouvelle loi.
如果获得通过而法律,将设立一个机构承办数字电视并负责其管理工作。
Le service de réception directe ASTRO offre à ses abonnés 24 chaînes de télévision et 8 programmes de radio en format numérique.
ASTRO直接对用户是根据用户的需要提供的,它目前以数字形式提供24套电视和八套无线电。
Les administrations de l'État régional d'Oromia et de la ville de Dire Dawa ont également obtenu une licence pour un service de télédiffusion.
奥罗米亚区域州和德雷达瓦市行政当局也获得了电视广播许可证。
Il existe deux services terrestres nationaux de télévision analogique financés presque entièrement par des redevances, et trois autres financés par le parrainage et la publicité.
模拟国家地面电视,有两套几乎完全由许可证费资助,三套由赞助和广告资助。
De plus, il faut un matériel spécial pour les services DHL, les vidéoconférences, les terminaux Blackberry et un système de positionnement universel mobile.
此,还需要达格·哈马舍尔德图书馆、电视会议、黑莓智能手机和便携式全球定位系统购买特殊设备。
Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.
受影响的市场是付费电视、零售宽带互联网和零售固话市场。
En ce qui concerne les services de télévision, quelque 90 chaînes dans 40 pays - soit une audience estimée à près d'un milliard de téléspectateurs - diffusent désormais des émissions de l'Organisation.
至于电视,如今,在40个国家有大约90家电视台播出联合国节目,观众估计达10亿。
Pour défendre la langue et la culture maories, le Gouvernement a alloué 176 millions de dollars des États-Unis à une chaîne de télévision maorie pour les quatre prochaines années.
了支持毛利族的语言和文化,政府正承拨1.76亿美元,在今后的四年里资助毛利族的电视。
A cette occasion, l'Autorité de la radiodiffusion interrogera la population pour savoir si les programmes actuels répondent aux besoins de la société et pour connaître ses attentes.
广管局将在检讨的过程中征询市民的意见,藉以探讨现行能否满足社会的需要,以及市民对将来的电视广播有何期望。
Ces diminutions sont partiellement annulées par des dépenses supplémentaires concernant les services d'ingénieurs du son et de techniciens télévision nécessaires pour exécuter le programme de réunions approuvé.
经费的减少因用于应付核定会议日程所需会议音响和电视工程师的经费增加而被部分抵销。
Toutefois, les services des stations locales de radio et de télévision n'étaient plus nécessaires, ce qui a entraîné des économies de 46 200 dollars au titre des services contractuels.
但是,由于不再需要当地电台和电视台的,订约承办事项下节余46 200美元。
Rien n'a été fait jusqu'à présent dans le domaine des journaux et de la radio-télévision, même si des ressources importantes ont été allouées pour leur développement et leur survie.
报纸、电台――电视是迄今止没采取任何行动的领域,尽管社会其发展和生存拨出了大量资金。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化,包括手提、长途、因特网和有线电视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。