Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
往图卢兹的第807次现在开始在G登机口登机。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
往图卢兹的第807次现在开始在G登机口登机。
L’avion va bientôt décoller, vas vite t’enregistrer.
机快,赶紧登机吧。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有乘客在登机前都必须通过金属检查器。
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们个登机口。
Les bagages d'un passager n'ayant pas pris place à bord d'un vol ne sont pas transportés.
没有登机的乘客不运送其行李。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Le nouveau terminal, quatre fois plus grand que l'aérogare existante, comporte 19 comptoirs d'enregistrement et 300 sièges.
新终点站比现有的大楼大四倍,设有19个登机手续台,并可容纳300个座位。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
C'étaient donc uniquement des membres du personnel d'Air Malta qui s'occupaient des bureaux d'enregistrement pour tous les vols.
意味着所有的检票登机手续柜台的工作人员都是马耳他空公司人员。
Dans le cas contraire, ils doivent eux aussi subir un contrôle de sécurité avant d'embarquer sur le vol suivant.
如果在那段期间已经离开免疫区,它们在登机前就必须通过另一个管制程序。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误登机。
Le Comité a appris que les autorités iraquiennes refuseraient la présence d'un représentant de la FAO à bord des avions.
委员会获悉,伊拉克当局不会同意让粮农组织的代表登机随同行。
Sans explication préalable, son épouse et leurs deux enfants avaient été appelés nommément et fouillés après avoir embarqué dans l'avion.
他的妻子和2个子女登机后被公开点名和搜查,而且事先未作任何解释。
Il a rejeté la suggestion de la FAO tendant à inclure des observateurs de cette organisation à bord des appareils.
伊拉克政府拒绝粮农组织的建议,不谁许粮农组织观察员在喷雾时登机。
Mme Moskalenko avait ensuite pu monter à bord de l'avion, mais le décollage avait encore été retardé de quarante minutes sans explication.
在耽误40分钟且不作任何解释的情况下,Moskalenko女士被允许登机。
Des procédures d'enregistrement aisées et des cours de pilotage disponibles dans le commerce ont facilité les actions des auteurs des attentats.
方便的机场旅客验票和领取登机证手续以及市场上可买到的行指令使肇事者更容易采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。