Le système d'enregistrement des personnes à l'état civil se prête à toutes sortes de falsifications.
公民登记的个人身份制度对各种伪造听之任之。
Le système d'enregistrement des personnes à l'état civil se prête à toutes sortes de falsifications.
公民登记的个人身份制度对各种伪造听之任之。
Les renseignements communiqués proviennent essentiellement du Service d'enregistrement de la propriété intellectuelle du Guatemala.
大部分资料是由危地马产权登记提供的。
En outre, les hôpitaux doivent signaler chaque semaine toutes les naissances dans leur établissement.
此外,医院有责任向出生登记报告在前一周内的一切出生。
Elles doivent être déclarées oralement dans les 30 jours auprès du bureau d'enregistrement des naissances de Macao.
出生必须在30天内向澳门特别行政区出生登记口头报告。
Dans ce cas, les parents doivent notifier leur accord à ce sujet au service de l'état civil.
在这种情况下,父母必须向国家人口登记提交相关的协议。
Cette décision annule les homologations et autres autorisations se rapportant à ce produit et met fin aux importations.
澳大利亚农用和兽用化学品国家登记的决定取消了这种登记和所有有关批准,并止进一步进口。
Une fois homologuée, la terre indienne doit être enregistrée à l'Office de transcription immobilière et au Secrétariat du patrimoine fédéral.
在批准之后,印第安土地必须在财产登记和联邦遗产秘书处登记。
Tous les enseignants qui exercent dans des établissements d'enseignement et donnent des cours privés sont inscrits sur le Registre des enseignants.
所有在教育机构工作的教师和所有私人从业教师均在教师登记登记。
La question de la radiation présumée du requérant des listes du Registre national de la population a été longuement débattue à l'audience.
申诉人据称被从瑞典人口登记删除的问题在法院审理程序中进行了长时间的讨论。
Le Bureau du Ministère des affaires économiques chargé de l'attribution des licences et de l'homologation a pour mission de délivrer les licences.
已获授权的经济事务部核许可和登记,许可。
Si un certificat de vérification fourni par le registre de l'état civil n'est pas présenté, le mariage concerné ne sera pas valide.
如果国家人口登记没有提供婚姻有效证明,那么婚姻就是无效的。
Or la décision du Registre n'ayant jamais été communiquée à d'autres instances suédoises, le requérant a continué de bénéficier de ces prestations sociales.
因为登记的决定从来不通任何其他瑞典政府当,申诉人仍继续领取各项福利和社会津贴。
Les données sont collectées, accumulées, classées et analysées dans le Registre national sur les sources de radiation ionisante et les expositions des travailleurs.
国家电离辐射源和工人受辐照登记收集、汇积、系统归类和分析相关信息。
Ils doivent notifier au service de l'état civil qu'ils désirent avoir une responsabilité parentale conjointe, ou doivent soumettre une déclaration spéciale indiquant qu'ils cohabitent.
他们必须告国家人口登记,他们希望共同抚育孩子,或者他们必须提交一份特殊的声明,宣称他们是居住在一起的父母。
Le KPA continue d'enregistrer les demandes de biens agricoles et commerciaux occupés et autres biens résidentiels; 1 113 demandes avaient été reçues au 10 août.
科索沃地产继续登记被占农用和商用财产的索偿要求及其他住宅索偿要求,截至8月10日,已收到1 113项要求。
Il est chargé en outre de la réception, du stockage, de la livraison et de l'élimination des armes et des munitions saisies par les tribunaux.
该登记还负责接收、储存、送交和处置由司法部转递的Y武器和弹药。
La loi prévoit que le Registre national des armes est composé d'un Registre des usagers individuels et commerciaux et d'un Registre des armes à feu.
根据法律,全国武器登记必须备有关于使用武器的个人和企业的全国性登记册以及各种武器登记册。
Si, plus tard, les parents se mettent d'accord pour exercer une responsabilité parentale conjointe, ils peuvent notifier par écrit leur décision au service de l'état civil.
如果日后父母双方同意共同承担抚育孩子的责任,他们可以以书面的形式通国家人口登记。
Les parents qui ne vivent pas ensemble peuvent décider d'avoir une responsabilité parentale conjointe pour leurs enfants et notifier au service de l'état civil leur décision.
不居住在一起的父母也可以达成协议,共同承担抚养孩子的责任,并且通国家人口登记。
Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.
全国武器登记最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。