1.Dans certains cas, le percuteur est actionné par une force magnétique.
在某些设计中,飞片是由驱动。
2.L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.
乌拉圭在阿蒂加斯站周围进行了调查。
3.Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
是第二个长期量,主要由稀薄电离物质组成。
4.Description : Les dispositifs d'amorçage magnétique fonctionnent grâce à la mesure de la quantité de métal présente à proximité immédiate.
引爆引信测量地雷邻近地区金属量引爆地雷。
5.La structure à grande échelle des objets présents dans l'univers est principalement déterminée par deux forces : la gravitation universelle et le magnétisme.
宇宙内各种物体庞大结构主要由两种量决定:重和。
6.Les dispositifs d'amorçage magnétique devraient être utilisés en association avec des dispositifs d'amorçage connexes afin d'assurer que la mine n'explose qu'en présence d'un véhicule.
引爆引信应与二级引信配合使用,以确保地雷爆炸前地雷周围确有车辆存在。
7.Cette attraction magnétique est maintenant devenue aussi puissante - et deviendra à mon avis encore plus puissante - que le fléau des pouvoirs conférés par l'Accord de Bonn.
这一在已经变得非常强大,而且我认为它将变得更为强大,大于恩各国鞭笞。
8.L'attrait magnétique de l'Europe et des institutions atlantiques est à présent la force motrice de la réforme en Bosnie-Herzégovine, et ceci modifie le contexte de notre action.
欧洲和大西洋体制在已经成为斯尼亚和黑塞哥维那改革动,而且它将改变我们参与背景。
9.Des levés aériens ont également été effectués dans cette région et ont permis la collecte de données sur la force de gravité et le magnétisme de la glace.
还在该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层重和数据。
10.Fondée en 2000, principalement engagés dans les produits électroniques, des lampes, fermoir magnétique, lunettes de soleil, les ordinateurs, les hommes de rasoirs, y compris le manuel et électrique.
公司创立于2000年,主要经营电子萤光灯产品,扣,墨镜,计算机,男人用剃须刀,包括电动与手动。
11.Les manuels militaires et le matériel fournis pour les fabricants précisent qu'il ne faut pas approcher des mines antivéhicule équipées de dispositif d'amorçage magnétique, étant donné qu'elles peuvent être déclenchées par la présence d'objets métalliques.
12.Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.
13.Je voudrais souligner que cela s'est produit non pas en raison du pouvoir coercitif du Haut Représentant, sous la menace des contraintes ou d'une destitution, mais grâce à l'attraction magnétique des structures euroatlantiques - l'OTAN et l'Union européenne.
14.Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.
15.Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.
16.Le climat spatial et l'utilisation de nanosatellites destinés à produire des données magnétométriques à des fins de météorologie spatiale font l'objet de vastes débats au sein des instituts de recherche russes (Institut de recherche spatiale, Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio, notamment).
17.Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.
18.Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
19.Le Directeur de la Division a ensuite rendu compte des divers aspects de ses entretiens avec les représentants du centre GRID-Arendal concernant la production du manuel de formation à l'élaboration des demandes soumises à la Commission; l'organisation au niveau régional d'une formation et d'ateliers fondés sur le manuel de formation; et l'apport d'une aide par le centre GRID-Arendal pour la constitution et la tenue à jour d'un ensemble de données (données bathymétriques, sismiques, gravimétriques et magnétiques, etc.) utile pour l'élaboration des demandes soumises à la Commission.