La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降夜色增加了恐慌。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降夜色增加了恐慌。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
渐渐地我忘记了旅途中波折。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
命流逝,携带着对存在失望。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体躁动与灵魂是背道而驰。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.决定--不安和希望罢了!
Il y a livres et livres.
书有, 有好有坏。
L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.
金钱有它价值,我感厌烦只是获取金钱方式。
Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
优素福.查汗,再也不能带给我们他愤慨和激情了。
Il y a des difficultés dont il faut tenir compte.
必须承认有困难存在。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
审议大会面临挑战。
Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.
各国政府报道仍然面对挑战。
Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他们拥抱现代性及其便利。
Les difficultés exposées plus haut seront ainsi éliminées.
因此,将会消除上述困难。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做家务上粗硬工作了,厨房里可厌日常任务了。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬间涌上思绪与感触,要如何才能说清呢?
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了挑衅。
Elle concerne aussi des questions de fond.
该决议也涉及实质性问题。
Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.
我们发展努力仍面临制约。
A ce jour, les autorités ont œuvré dans le sens de ces objectifs.
自此,一直在为此做出努力。
Cet acte chirurgical n'est pas sans risque.
旨在扭转绝育手术涉及风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。