Et pourquoi il traversait les Alpes ?
为什么要翻越阿尔卑斯山?
Et pourquoi il traversait les Alpes ?
为什么要翻越阿尔卑斯山?
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.
从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。
Il était pas mal quand même. Il était jeune là ? Bonaparte, franchissant les Alpes de Jacques-Louis David.
还挺帅。那时候还很年轻吧...波拿巴...翻越阿尔卑斯山...由雅克.路易.大卫创作。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
人们翻越一个又一个肥沃小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。
C'est la première montagne qu'on a faite. j'ai tout de suite eu mal à la tête après avoir vu son altitude.
这我们翻越第一座山, 一看到海拔头立刻有了高原反映, 疼了起来, 殊不知后面一座比一座险峻.
9 Les infractions graves de franchissement illégal de la frontière, telles que définies au paragraphe 3 de l'article 213 du Code pénal, englobaient le fait d'utiliser une échelle pour passer au-dessus des clôtures, fait qui était considéré comme la commission d'une infraction par des moyens dangereux (art. 213, par. 3.2), et le franchissement de la frontière avec des efforts physiques considérables (art. 213, par. 3.3: «intensité particulière»).
9 《刑法》第213条第3款所定义严重非法越境情况包括使用梯子翻越边境围墙,这被视为使用危险手段犯罪(第213条第3款第2项) 11,以及耗费巨大体力越境行为(第213条第3款第3项:“强度极大”) 12。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。