Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.
然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂章和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。
Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.
然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂章和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。
Baiyue Groupe a été fondé en 1982, ses deux principales usines de production et d'exportation brassard de broderie, de petits cadeaux et ainsi de suite.
百越集团创立于1982年,属下有两个加工厂主要生产并出口刺绣臂章,小礼品等。
En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".
在1572年1月,我们官员失去了穿他们专业服装义务,并且区标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花臂章,“权杖”始终存在。
Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.
在12月26日举行最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团联合人员将头戴联合蓝贝雷帽,佩带非盟特派团臂章。
C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.
在此基础上,我们已经为联合人员准备了一顶有联合蓝贝雷帽和他们袖子上非盟臂章,以反映该行动联合性质。
Lors d'un échange de courriers électroniques avec le Groupe, le directeur de Simeron en Arménie, A. Avetisyan, a déclaré que les uniformes étaient destinés à la société Luft Cargo, qu'ils portaient l'emblème de la Simeron au dos, et que l'emblème bleu cousu sur la manche avec les lettres FAC désignait le « Federal Aviation Center ».
在亚美尼亚Simeron公司主管A.Avetisyan在给专家组电子邮件中声称,这批军服是准备运给Luft Cargo公司,背面有Simeron Enterprises公司标记,蓝色FAC臂章代表“联邦空运中心(Federal Aviation Center)”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。