Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les régions sont administrées par un conseil régional dont les attributions sont définies par la loi.
自治州由自治州理事会在该法律规定范围内进管理。
L'assemblée est l'organe exécutif indépendant de la région.
大会是自治州里作为独立机构权力机构。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。
Les régions d'autonomie nationale sont divisées en régions autonomes, départements autonomes et districts autonomes.
民族自治地方分为自治区、自治州、自治县。
L'assemblée régionale d'Olomouc compte 11 membres, dont une femme.
奥林莫斯自治州大会共有11名成员,其有一名妇女。
Dans la pratique, la région du Haut-Karabakh s'est développée plus rapidement que l'ensemble du pays.
事实上,纳戈尔内卡拉巴赫自治州比全阿塞拜疆发展得更快。
Pour exercer ses fonctions, les régions peuvent créer des entités juridiques et des unités institutionnelles (organisations).
为了完成任务,自治州可以建立法律实体和单()。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履自治和国家管理职能。
Le développement culturel a connu une progression importante dans la région comme dans l'ensemble de la République.
在自治州以及全共和国,文化机构发展都有长足进展。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚苏维埃社会主义共和国还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国合法化各种图谋。
Le gouverneur est le chef de la région; il peut être secondé par un ou plusieurs adjoints.
州长是自治州首席代表;他/她由一名或若干名副州长作代表。
La Cour constitutionnelle est composée de sept juges, dont l'un représente la Région autonome du Gorno-Badakhchan.
塔吉克斯坦宪法法院由七名法官成,其一名代表戈尔诺巴达赫尚自治州。
L'assemblée délégué des fonctions à l'autorité régionale dans la limite des compétences qui lui sont attribuées par la loi.
大会只能在此项法律赋予其职权范围内将任务交给自治州管理当局。
Le « Congrès » a constitué un « Conseil national », déclaré unique pouvoir populaire dans la région autonome du Haut-Karabakh.
“大会”成立了一个“国家苏维埃”,并宣布它为纳戈尔内卡拉巴赫自治州惟一人民权力机构。
À partir de cette date, a commencé l'expulsion organisée des Azerbaïdjanais de la RSS d'Arménie et du Haut-Karabakh.
此后,亚美尼亚开始有计划地从亚美尼亚苏维埃社会主义共和国和纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州驱逐阿塞拜疆人。
Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.
这一决定让亚美尼亚方面有目地展开了使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国动。
En vertu de l'article 86 de la Constitution de l'URSS, une région autonome entrait dans une république fédérée ou un district.
苏联宪法第86条规定,自治州属于加盟共和国或领土一部分。
Les organes d'administration autonome des régions sont les assemblées populaires et les gouvernements populaires des régions autonomes, des départements autonomes et des districts autonomes.
民族自治地方设立自治机关,是自治区、自治州、自治县人民代表大会和人民政府。
L'autorité régionale exerce des fonctions déléguées à l'exception des questions dont elle est chargée par le conseil et l'assemblée ou un organisme séparé.
自治州管理当局使其委任权力,但交给委员会和大会或一家独立机构事项除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。