Sa belle-mère affirme qu'il marchait avec difficulté et était soutenu par un surveillant.
她的公婆声称,走困难,由一位监狱官员搀扶。
Sa belle-mère affirme qu'il marchait avec difficulté et était soutenu par un surveillant.
她的公婆声称,走困难,由一位监狱官员搀扶。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人走有困难,没有发现曾经遭受酷刑的迹象。
Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles «aux pieds de lotus» étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.
家有缠足女儿一种地位的象征,小脚女子被认为成亲的好对象,因为“三寸金莲”使女子走很困难,只能呆在家中,因此能确保女子的贞操。
Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.
实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或走辅助器,它要例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。