有奖纠错
| 划词

Sa belle-mère affirme qu'il marchait avec difficulté et était soutenu par un surveillant.

公婆声称,他困难,由一位监狱官员搀扶。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

导说,申诉人困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles «aux pieds de lotus» étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.

家有缠足女儿是一种地位象征,小脚女子被认为是成亲象,因为“三寸金莲”使女子困难,只能呆在家中,因此能确保女子贞操。

评价该例句:好评差评指正

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾人,需要使用轮辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 感知方便,它牵涉到听力视觉障碍,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 交流方便,它牵涉到书面文字、看、说有困难及语言有问题人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猝熄气, 瘄子, , , 醋抽提物, 醋氮酰胺, 醋的, 醋碘苯酸钠, 醋蒽, 醋蒽醌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Mais leur nombre, particulièrement élevé ici, pourrait accréditer l'hypothèse d'un jeune homme qui avait de grandes difficultés à marcher.

但是手杖数量众多,以推测出或许有一位行走困难男子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋浸小黄瓜, 醋栗, 醋栗红, 醋馏出物, 醋氯钙石, 醋蜜剂, 醋尿的, 醋泡的, 醋泡生菜, 醋瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接