Ces remerciements s'expriment non seulement à titre collectif, mais aussi à titre individuel.
我不仅对他们集体,而且对个人。
Ces remerciements s'expriment non seulement à titre collectif, mais aussi à titre individuel.
我不仅对他们集体,而且对个人。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供了这些资料,你们要回信。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous mes autres collègues.
主席先生,我向你,我向我的所有其他同。
Ma délégation apprécie les efforts qui ont été déployés pour préparer ce document.
中国代团对此。
Les membres du Conseil ont fait part de leur satisfaction.
安理会成员对此。
Je tiens à remercier le représentant des États-Unis d'Amérique.
我愿对美国代。
Nous vous remercions pour votre aide.
我们对您的协助。
Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.
几个缔约方也发言。
Je voudrais vous en exprimer ma gratitude.
为此,我要向你们。
Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.
真的好喜欢这张图啊,是从猪姐姐那里借来的,在此。
Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.
我再次热烈地向安理会。
La Commission lui sait gré de cet appui.
委员会对这一支持。
La Commission voudra peut-être remercier ces États.
委员会似宜向这些国家。
Nous remercions également les organisations non gouvernementales.
我们还要向非政府组织。
Le Groupe de travail a remercié tous les participants.
工作组对所有与会者。
Nous leur sommes reconnaissants de ce précieux appui.
我们对这种有益的支持。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们!
Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.
我谨对捐助国提供的支助。
Il tient à remercier tous ceux qui ont envoyé des communications.
他仅对各方所作的答复。
Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement mexicain de ses réponses.
特别报告员对政府的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。