Mon Représentant spécial a été consulté et tenu informé du déroulement de ces discussions.
在整个讨论期间,我的特别代表都征求意见和
告知最新动态。
Mon Représentant spécial a été consulté et tenu informé du déroulement de ces discussions.
在整个讨论期间,我的特别代表都征求意见和
告知最新动态。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,过境安排应该看作是一种动态安排,应随时演进。
L'objectif de ce plan est d'être dynamique, et nous évaluerons régulièrement la nécessité de l'actualiser et de l'adapter aux conditions en mutation.
该计划特意制定
动态的,并且我们将定期评估因条件的变化而进
增订和调整的必要性。
Le processus d'évaluation des risques est censé être dynamique, et les auditeurs résidents actualisent constamment leurs plans compte tenu de l'évolution des risques associés aux missions.
风险评估过程设计
动态过程,驻地审计员
更新他们的计划,以反映特派团
变化的风险环境。
L'idée de «service essentiel» doit être considérée comme un concept dynamique qui demande à être révisé et ajusté selon l'évolution des technologies et des réalités nationales.
“基本服务”应一种动态观念,需要加以更改和调整,以适应
变化的技术和国家现实。
Tout en reconnaissant qu'un plan de travail est un outil dynamique qui peut être modifié et actualisé, il est suggéré qu'une partie des ressources disponibles soit mise de côté pour financer les tâches ponctuelles prioritaires, qui se présentent de manière inattendue pendant l'année, telles que des enquêtes ou des requêtes sensibles émanant de la direction.
虽然工作计划认
是一种动态的工具,可以进
修改和更新,但
妨留出部分现有资源来
高度优先的临时/计划外活动供资,如一年当中开展的调查或高级管
层提出的重要要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。