Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们了我们合同的范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们了我们合同的范围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可了人们的想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经哲学,越哲学了。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请站在起跑线,线.
Le concept de famille va au-delà du noyau familial.
家庭观核心家庭之。
Le mandat de cette commission ne doit pas dépasser ses capacités.
它的责任应能力之。
Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.
战争的后果明显将其益处。
Son influence dépasse le cadre du droit de la mer.
公约的影响力海洋法范围。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他确定它已任务规定。
L'esprit du volontariat dépasse largement le cadre des immigrants.
志愿精神远远社会的移民部分。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得的结论肯定了评价范围。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作当前行动问题的范畴。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远核能的范畴。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的结果了我们的希望。
Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.
委员会这届会议的成果了预料。
Les résultats de la session de la Commission avaient dépassé les attentes.
委员会这届会议的成果了预料。
Les partenariats mondiaux vont au-delà de l'initiative du Pacte mondial.
全球伙伴关系了全球协约倡议。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面了这一请求。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远了相关传统规则的范围。
Pour autant que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.
条件是这一数额索赔额。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。