Nous allons suivre la procédure mise en place lundi.
我们将采我们自星期一以来所采程序。
Nous allons suivre la procédure mise en place lundi.
我们将采我们自星期一以来所采程序。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur.
利息收入采应计制入账。
Ils ont proposé que l'on s'en tienne à des dispositions plus ciblées.
他们建议采范围较窄做法。
De ce fait, les critères appliqués sont des plus stricts.
因此采更加严格标准。
Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.
注释者也采同式。
De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.
而且,采现行做法还会生节余。
Le rapport mentionne que des indicateurs sexospécifiques sont utilisés dans le budget.
报告提到预算中采别指数。
Une approche semblable a été adoptée dans le Règlement de Vienne.
维也纳规则也采类似办法。
La budgétisation axée sur les résultats était également en cours d'adoption.
目前正采成果预算编制制度。
Les moyens utilisés sont les matières radioactives.
所采工具是放射材料。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采是否增加?
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采新战略和规划框架。
Promouvoir des mesures permettant un horaire de travail souple.
推广允许采弹工作时间措施。
Peu nombreux sont les pays à avoir introduit le concept d'analyse du cycle de vie.
但很少业采生命周期评估概念。
La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.
委员会继续调查凶犯采作案手法。
Une approche globale et intégrée est nécessaire pour faire face à des menaces.
遏制威胁需要采综合和全面办法。
Les mêmes arguments ont été utilisés s'agissant des routes et des ponts.
对于公路和桥梁也采同论点。
Toutes les compagnies d'assurances doivent utiliser ces pourcentages.
这些百分比应为所有保险公司采。
Elle voudrait savoir les formes exactes de cette collaboration.
她想解合作采何种具体形式。
Les gouvernements ne semblaient pas appliquer cette notion dans la pratique.
各国政府似乎没有在实践中采这一概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。