1.Nous préférons la variante B du projet d'article 72 b).
我们倾向于第72 (b)条草案备选案文B。
2.Les vaccins contre l'hépatite B et l'haemophilus influenzae b (Hib) sont désormais disponibles et d'autres vaccins seront bientôt commercialisés.
现在已经有了乙型肝炎疫苗和乙型流感嗜血杆菌疫苗,其它疫苗将很快投入市场。
3.3 B) Sauf convention contraire des parties, une communication écrite est réputée avoir été reçue le jour d'une telle remise (art. 3-1 b)).
B) 除非当事各方另有协议,信件应被视为已于以上述方式投递之日收到。
4.On trouvera dans les tableaux 3 a) et 3 b) la répartition des ressources par programme et par objet de dépense pour le budget révisé de 32,8 millions de dollars (variante B).
3(a)和3(b)按方案和支用途列总额为3,280万美元订正预算资源分配情况(备选B)。
5.La section B du rapport traitait des réserves, expressément ou implicitement, interdites par le traité, cas de figure correspondant aux alinéas a et b de l'article 19 des Conventions de Vienne.
报告B节处理与《维也纳公约》第十九条(甲)项和(乙)项相对应以条约明文或未明文禁止留。
6.La section B du rapport traitait des réserves interdites, expressément ou implicitement par le traité, ce qui correspond aux alinéas (a) et (b) de l'article 19 des Conventions de Vienne.
报告B节处理与《维也纳公约》第十九条(甲)项和(乙)项相对应以条约明文或未明文禁止留。
7.Les deux variantes A et B de l'alinéa b) de l'article 10 proposé pourraient manquer de clarté dans une situation particulière: une charte-partie a été conclue entre X (transporteur) et Y.
在X(承运人)和Y订立租船合同特定情形下,拟议第10(b)条中备选办法A和B可能都不清楚。
8.En ce qui concerne le paragraphe b), la variante A, a notre préférence car elle ouvre un délai plus bref, ce qui ne serait pas le cas pour la variante B ii).
关于(b)款,我们赞同备选案文A,因为其规定期限比备选案文B㈡规定期限短。
9.La section B du rapport traite des réserves expressément ou implicitement interdites par le traité, cas de figure correspondant aux alinéas a) et b) de l'article 19 de la Convention de Vienne.
报告B节涉及条约以明或默方式禁止留,该节与《维也纳公约》第19条(a)和(b)款相符。
10.Comme indiqué plus haut, le paragraphe 2 b) de l'article 3 de la Convention autorise l'exportation d'une substance chimique lorsque aux termes de l'Annexe B de la Convention, il existe bien un « but acceptable ».
正如上文指样,《公约》第2 (b)款允许口目前“符合可予接受用途”《公约》附件B所列化学品。
11.Il a déclaré que, jusqu'à présent, le secrétariat n'avait reçu de certification d'aucun importateur à une Partie exportatrice précisant l'utilisation prévue de substances chimiques inscrites aux Annexes A ou B de la Convention, comme demandé au paragraphe 2 b) de l'article 3.
12.Compte tenu de ces discussions, le Groupe de travail est convenu de conserver entre crochets à la fois l'alinéa b) de la variante A et l'alinéa a) de la variante B du projet d'article 2, dans l'attente de consultations plus approfondies avec les organismes compétents.
13.Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
14.On peut imaginer une situation dans laquelle un fait illicite est commis contre l'État C par l'État B, un État assisté ou agissant sous la direction ou le contrôle de l'État A, situation dans laquelle le paragraphe a) des deux articles s'appliquerait mais non le paragraphe b).
15.Une convention n'étant normalement pas accompagnée de commentaires détaillés, la définition proposée a été insérée sous la forme d'une disposition, au cas où le Groupe de travail jugerait nécessaire une telle définition, en particulier compte tenu de dispositions telles que l'alinéa 4 b) de la variante B du projet d'article 9.
16.La Section B du manuel d'orientation établi par le Département sur le thème « Comment assumer vos responsabilités » comporte des directives portant sur : a) la rédaction des rapports; b) la manière de consulter un modèle; c) le cadre d'analyse politique; et d) les activités à entreprendre durant le débat général de l'Assemblée générale.
17.Des consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution intitulé “Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse” (point 117 b)) (Troisième Commission), organisées par la Mission permanente de l'Irlande, auront lieu le mercredi 5 novembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence B.
18.Même sans les variantes A ou B, une sûreté réelle mobilière détenue par un créancier garanti du preneur de licence serait sans incidence sur les droits d'un preneur de licence si ce créancier garanti a autorisé le donneur à octroyer la licence libre de la sûreté, voir l'alinéa b) de la recommandation 80.
19.Une solution pourrait consister à limiter, à l'alinéa b), les informations, instructions et documents que doit fournir le chargeur aux informations, instructions et documents raisonnablement accessibles qui lui sont indiqués par le transporteur, sauf si les règles et règlements des autorités publiques exigent que le chargeur fournisse lui-même ces informations (voir variante B).
20.Après un débat, l'avis a été que l'on pourrait concilier les deux points de vue en supprimant la variante B et en insérant les alinéas a), b) et c) du paragraphe 2 de la variante A au paragraphe 1 de cette même variante et en les faisant précéder des mots “et à condition que”.