Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号航空编年史。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号航空编年史。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空客车,波音公司卫星等项目。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布涉足空间轨道旅行领域。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要途在巴黎停靠24小时。
Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.
一架波音787,绰号梦想飞,周日上午在广州白云国际场登陆。
Sept d'entre eux, dont deux Boeing 767, ont été détruits en Iraq et six autres ont été envoyés en Iran.
这些飞7架,包括两架波音767飞,在伊拉克被毁,而伊朗六飞被开往伊朗。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美国波音卫星系统公司制造,其目是为了提供XM波段数字卫星广播。
Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).
继这一架在当地被称为“胡椒鸟”飞,在不久来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞(注册型号是YU-AKM)。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空客车在全球交付量首次超过竞争对手美国波音公司,跃居成为世界头号民用客制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局部门(空客车工业、波音公司通用电气公司)支助。
Avant les vols prévus pour le pèlerinage, un vol vers la Jordanie, en vue de travaux de maintenance de l'appareil, avait été autorisé, pour un Boeing de la compagnie Ariana.
在运载朝圣者飞行开始前批准了阿丽亚娜航空公司一架波音飞飞往约旦维修保养。
Ariana a précédemment proposé de faire venir par avion de Doubaï une série de pièces de rechange pour ses Boeing, mais les dérogations nécessaires à cette fin n'ont pas été approuvées.
阿丽亚娜曾提议从迪拜为其波音群空运一套备件,但没有获得为此目签发必要豁免。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱海洋发射公司部分拥有者,被挑选作为应当被邀请此种实体之一。
Dans l'affaire Boeing c. McDonnell Douglas, la fusion a été autorisée à la seule condition que les autres constructeurs d'avions puissent disposer de licences non exclusives portant sur des brevets et le savoir-faire y afférent détenus par Boeing.
在Boeing/McDonnell Douglas案件上,合并只是在如下条件下得到批准:其他飞制造商能够从波音那里获得非专有许可证,可以使用其专利附属诀窍。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司专家,以确认停泊在突尼斯伊拉克飞上所载货物。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司洛克希德马丁公司。
Selon un haut fonctionnaire de l'Union européenne, l'affaire Boeing a montré que, pour être efficace, la coopération exigeait une analyse économique rigoureuse fondée sur des règles juridiques strictes. Les considérations de politique commerciale ne devraient pas entrer en jeu dans les affaires de concurrence.
另外,如果对国内工业政策或贸易政策看法会影响竞争决定或引起泄露密,则也可能妨碍合作—— 欧洲联盟一位高级官员指出,从波音案吸取教训是,成功合作取决于根据严格法律规则进行严密经济分析,在审查交易时不应该贸易政策问题同竞争问题纠缠在一起。
Dans les séances, les séminaires et les réunions étalées sur plus de trois jours, les PDG d'un certain nombre d'entreprises technologiques parmi les plus grandes ont pris part aux délibérations, y compris ceux d'Intel et de Hewlett-Packard, ainsi que de grands fabricants d'automobiles tels que Ford, Chrysler et General Motors et d'autres entreprises géantes comme Boeing.
许多世界头号科技公司首席执行官参加了为时三天届会、研讨会会议,其包括英特尔、惠普美国主要汽车制造商——如福特、克莱斯勒通用汽车——及其他大型公司,如波音。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞包括在伊拉克摩苏尔一个场被摧毁两架波音公司制造(“波音”)767飞两架空客车公司制造(“空客车”)A300飞(统称“摩苏尔四飞”)。
Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.
Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共国/乌干达边界上Kasindi,运往恩德培国际场,然后由波音707型飞通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。