Les délégations ont été en général en faveur de supprimer le projet d'article 4.
代表们普遍表示支持删除第4条。
Les délégations ont été en général en faveur de supprimer le projet d'article 4.
代表们普遍表示支持删除第4条。
Les petits États polynésiens sont en général en assez bonne posture.
面积较小的波利尼西亚国家的情况般对较好。
Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.
秘的报告惨痛证明了这项事实。
Il faudrait élaborer une politique générale en matière de transports publics.
该制定公共交通综合政策。
Cette décroissance s'inscrit dans une tendance générale, en Europe notamment.
这种下降符合总趋势,特别是在欧洲的趋势。
Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général en novembre.
我们期待着秘月份的报告。
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale en prenne note.
咨询委员会建议大会注意这报告。
Le Représentant spécial du Secrétaire général en a parlé lui-même aujourd'hui.
秘的特别代表今天提到了这个问题。
Le Secrétaire général en adresse notification à tous les États parties.
秘立即通知所有缔约国。
Le débat général en plénière s'est déroulé en quatre séances.
全体会议的般性辩论分四次会议举行。
Nous saluons la gestion avisée du Secrétaire général en ces temps difficiles.
我赞扬秘在这个困难时期中的领导。
Le Secrétaire général en a parlé hier dans son exposé au Conseil.
昨天,秘在他对安理会的通报中概述了这些要素。
Les réponses fournies ont été en général franches et constructives.
提出的大多数答复均是坦诚和具有建设性的。
L'actuel Directeur général en personne a contribué considérablement à ces résultats.
现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。
Nous partageons l'opinion du Secrétaire général en ce qui concerne Haïti.
我们赞同秘关于海的愿景。
Ce groupe devrait présenter un rapport à l'Assemblée générale en 2001.
同时它欢迎秘关于在行政协调委员会中设立个小组以制定该学院的行政和筹资安排的提议。
Aujourd'hui, nous examinons le rapport du Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau.
今天,我们正在讨论秘驻几内亚比绍代表的报告。
Le situation générale en Abkhazie (Géorgie) a été jugée calme mais toujours précaire.
格鲁吉亚阿布哈兹的总的局势是平静的,但依然岌岌可危。
Comment traduire au mieux des principes généraux en outils et pratiques de gestion?
大原则如何转化为管理实践和工具?
Les lois pénales générales en vigueur permettent déjà de sanctionner la transmission intentionnelle.
尽管这种案件确有发生,但已经有惩处这种有害行为的刑法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。