Par la suite, il a été reconduit dans les locaux de la DINCOTE.
然后,他又被带回国家打击恐怖主义办公室。
Par la suite, il a été reconduit dans les locaux de la DINCOTE.
然后,他又被带回国家打击恐怖主义办公室。
L'Agence cadastrale du Kosovo a relié sept bureaux du cadastre municipaux au registre numérique.
科索沃地籍建立了7个市政地籍办公室与数字登记册链接。
Les arrangements étaient déterminés au cas par cas entre le PNUD et le Cabinet du Secrétaire général.
取代办法是,开发计划署区域与秘书长执行办公室之间逐案确定这些安排。
La Direction est composée des départements de l'audit interne, de l'inspection du Trésor et des services des comptes du Trésor.
核算各部门包括内部审计厅、财政检查和财政核算办公室。
Le Bureau de l'évaluation a fourni des services consultatifs et techniques à des bureaux de pays et à des bureaux régionaux.
评价办公室向各国家办事处和区域提供了咨询和技术服务。
À 10 heures, l'équipe, composée de deux inspecteurs, a assisté à une réunion dans les locaux de la Direction de la surveillance nationale.
上午10时,由两名视察员组成视察参加了在国家监测办公室召开会议。
Les politiques de contrôle des stupéfiants israéliennes sont coordonnées par l'Autorité de lutte contre la drogue, qui dépend des services du Premier ministre.
以色列禁毒政策由总理办公室缉毒进行协调。
Il collabore étroitement avec le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à cet effet.
为此目,他办公室正与联合国开发计划署南南合作特密合作。
En d'autres termes, le Bureau s'abstiendrait d'affecter une partie de ses ressources, ce qui lui permettrait de faire face à ces tâches ponctuelles.
在这方面,组织治理内部监督事务办公室将保留一部分未规划资源,以便用于此类临时任务。
Cette école était coparrainée par l'Office asiatique de recherche et de développement aérospatiaux et le Bureau de recherche scientifique des forces aériennes des États-Unis.
这次培训是由美国空军科学研究航空航天研究与发展亚洲办公室协办。
Toutefois le caractère insuffisant des évaluations des résultats des programmes régionaux commandées par les bureaux a restreint la capacité du Bureau dans ce domaine.
然而,没有对区域委托执行区域方案进行适当成果评价,限制了评价办公室进行元评价能力。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和消费税起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
La MINUSTAH a maintenu ses liens étroits de collaboration avec l'Inspection générale et le Bureau des commissaires de Port-au-Prince en vue de renforcer leur efficacité.
联海稳定团继续与国家警察总稽核和太子港检察官办公室密切合作,以提高他们效力。
À la demande de la Délégation du Botswana, le Bureau de l'Inspecteur général a procédé à une inspection spéciale des opérations du HCR dans ce pays.
本办公室监察办在应Bureau区域请求,对难民署在博茨瓦纳行动进行了一项特别调查检查。
Stratégie de gestion des risques: J'avais signalé précédemment que les processus d'évaluation des risques suivis par le Bureau des services de contrôle interne devaient être améliorés.
我以前曾报告说,组织治理内部监督事务办公室采用风险评估程序需要改进。
Le Conseil national de médecine légale s'efforce actuellement, avec le Bureau du Procureur général et le Conseil national de la police, d'améliorer la qualité des certificats juridiques.
国家法医学目前正在与总检察长办公室及国家警察合力,提高法律证书质量。
L'UNODC coopère avec INTERPOL et le Gouvernement autrichien, avec le soutien de l'Office européen de lutte antifraude, en vue de créer l'École supérieure internationale de lutte anticorruption.
毒品和犯罪问题办公室正在与刑警组织和奥地利政府合作,在欧洲反诈骗支助,建立国际反腐败学院。
Ressources matérielles : Le Bureau national est équipé d'ordinateurs et de mobilier de bureau financés par le budget du Ministère de l'intérieur et l'ambassade des Pays-Bas au Suriname.
为国家性别政策配备了计算机和办公室家具,资金来自内政部预算和荷兰驻苏里南大使馆。
Les institutions visées par le présent article pourront adopter au niveau national, de préférence, la structure de bureau rattaché à la présidence, de conseil, d'institution ou de direction.
本条所指机构在国家一级,最好具有总统办公室、委员会、或署结构。
Il a notamment mis au point un outil de communication de l'information afin de faciliter les travaux des bureaux régionaux qui supervisent les évaluations des bureaux de pays.
例如,为了方便区域监督国家办事处评价工作,评价办公室开发了一个报告工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。