Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了常专业力量的参与。
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
“一个方案”还增加了常专业力量的参与。
Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
常住者或公司在加拉国可保持外币帐户。
En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.
居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。
Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.
常住居民应能得到与常住居民一样的补救办法并得到同样待遇。
Question : Les personnes et organisations non résidentes peuvent-elles détenir des avoirs monétaires et financiers auprès d'institutions financières de l'Azerbaïdjan?
居民的个人和实体能否在阿塞拜疆的金拥有资金和金资产?
Question 2. Les personnes et entités non résidentes sont-elles autorisées à détenir des fonds dans les établissements financiers bangladais?
第2点 常住者和实体是否允许在加拉金持有资金?
À cet égard, le GNUD se penchera sur la mise en œuvre du plan d'action pour les institutions non résidentes.
发展集团将在这一方面审查关地行动计划的执行情况。
Il conviendrait d'utiliser davantage l'expertise d'agences non résidentes dans le cadre de l'appui qu'elles fournissent aux pays à revenu intermédiaire.
必须更多地利用常在支助中等收入国家方面的专长。
Exceptionnellement, une entité non résidente pourra être exemptée de la présentation de son rapport financier à condition d'ouvrir un compte séquestre.
例外情况是,居民开立了记账账户后,可不必提交财务报告。
Les personnes et entités non résidentes sont-elles autorisées à détenir des fonds, des avoirs financiers et d'autres ressources économiques au Brunéi Darussalam?
是否允许常住者和实体在文莱达鲁萨兰国持有资金、金资产或其他经济资源?
Les personnes et entités non résidentes sont autorisées à détenir des fonds, des avoirs financiers et d'autres ressources économiques au Brunéi Darussalam.
常住者和实体准予在文莱达鲁萨兰国持有资金、金资产或其他经济资源。
Toute entité non résidente qui exerce une activité depuis moins d'un an présentera un rapport financier correspondant à la période d'activité effective.
营业不到一年的居民应提交该段特定时间的财务报告。
Une filiale de la société LISCR, la LISCR Trust Company (LTC), entreprise immatriculée au Libéria, est l'agent enregistré exclusif des sociétés non résidentes.
作为LISCR公司的一个子公司,LISCR信托公司(LTC)是一家在利比里亚注册的公司,是为本地公司服务的独家注册代理公司。
De ce fait, les organisations non résidentes n'auraient pas besoin d'une présence permanente sur le terrain mais pourraient assurer leur présence le cas échéant.
这样,常就不需要在外地设立常分支,而可以在需要的时候出现。
Le Département des affaires des non-résidents a été créé pour faciliter les communications entre la MINUK et les communautés non résidentes de tous les groupes ethniques du Kosovo.
设立了常住者事务部,以促进科索沃特派团同科索沃所有族裔中的常住者群体之间的联系。
L'UNSCOM comprit assez tôt ce que l'approche pluridisciplinaire pouvait apporter au processus de vérification en Iraq, et conduisit plusieurs inspections pluridisciplinaires associant équipes non résidentes et équipes résidentes.
特委会在早期阶段就认识到采用多学科方式执行核查工作的好处,因此,与常视察队和地视察队在伊拉克执行了若干次多学科视察。
Par conséquent, l'assistance doit être fournie en ce qui concerne une créance fiscale due à un État contractant par toute personne, qu'elle soit ou non résidente d'un État contractant.
因此,必须在有关一个缔约国对任何个人的税收债权中提供援助,无论这一个人是否是缔约国的公民。
Le revenu national brut est égal au produit national brut diminué des revenus primaires à verser aux unités non résidentes et augmenté des revenus primaires à recevoir des unités non résidentes.
国民总收入是国内总产值减去向居民单位支付的主要收入再加上从居民单位收取的主要收入。
Pour faire participer les organisations non résidentes à l'établissement d'un programme de pays commun, le Groupe des Nations Unies pour le développement a créé le plan d'action des organisations non résidentes.
为了让地参与共同国家方案编制工作,发展集团实施了地行动计划。
Dans certains pays, comme Bahreïn, le coordonnateur résident a essayé d'engager un dialogue avec les organisations des Nations Unies non résidentes en les invitant à participer à une consultation sur le pays.
在巴林等一些国家,地协调员争取地联合国组织参与进来,邀请他们参加了一次国家协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。