Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整的报告。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整的报告。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同气专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两气专委文件可向气专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
它迎气专委编写的问题范围文件。
2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中称为“气专委良好做法指导意见”。
Ci-après dénommé «guide des bonnes pratiques du GIEC».
以下称“气专委良好做法指导意见”。
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称为“气专委指南”。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
气候专委会第四次估报告,综合报告,第3.3.2节。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专委第估报告中的规定。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
D'autres ont modifié la présentation des tableaux récapitulatifs du GIEC.
一些缔约方改变了气专委概要表的格式。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了气专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示它参照了《气专委指南》。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
它兼顾了气专委一级复杂程度方法和级复杂程度方法。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。