Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Irena Degutiene, Ministre de la sécurité sociale et du travail de la Lituanie.
主席(英语发言):现在我请立陶宛社会事务部部长伊连纳·德居蒂恩女士阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Irena Degutiene, Ministre de la sécurité sociale et du travail de la Lituanie.
主席(英语发言):现在我请立陶宛社会事务部部长伊连纳·德居蒂恩女士阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.
主席(英语发言):我现在请共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫阁下发言。
Mme Irena Boruta (Pologne) : Tout d'abord, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, d'avoir été élu Président de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies pour le développement social.
博鲁塔夫()(法语发言):主席先生,我谨首先祝贺你当选为关于社会发展问题的大会本届特别会议的主席。
Y ont participé : Mme Monica Boyd (Chaire de recherche du Canada en sociologie, Université de Toronto); M. Manuel Orozco (Associé principal, Dialogue interaméricain, États-Unis d'Amérique); Mme Ndioro Ndiaye (Directrice générale adjointe, Organisation internationale pour les migrations, Genève); Mme Maruja Milagros B. Asis (Directrice de la recherche et des publications, Centre Scalabrini pour les migrations, Philippines); et Mme Irena Omelaniuk (Conseillère pour les migrations, Banque mondiale).
参加小组讨论的有多伦多大学加拿大研究社会学讲座教授Monica Boyd:美利坚合众国美洲对话组织协理Manuel Orozco;日内瓦国际移徙组织副总干事Ndioro Ndiaye;菲律宾Scalabrini移徙中心研究和出版物主任Maruja Milagros B.Asis;和世界银行移徙问题顾问Irena Omelaniuk。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。