有奖纠错
| 划词

Il serait pas conséquent naïf de suggérer que toutes les villes sont vouées à suivre un processus d'évolution partant de la ville informelle à croissance rapide pour devenir des villes mûres vieillissantes.

而且,如果认为所有城市注定将沿着从非正规的高速增长到老化成熟城市的演变进程发展,未免稚。

评价该例句:好评差评指正

La troisième catégorie est la ville mûre et vieillissante, caractérisée par une population stable ou en diminution, dont les défis sont constitués par le vieillissement et la réduction de la taille des foyers, une croissance économique lente, une polarisation sociale, et des problèmes de congestion urbaine et de pollution.

老化成熟城市,其特点人口稳定或呈下降趋势,它们所面对的挑战包括老龄化和家庭逐渐缩小、经济增长缓慢、社会两极分化、城市拥挤和污染问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接