Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
我现拿
代表,迈耶
言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
我现拿
代表,迈耶
言。
Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.
你们概已经猜到我讲的是
拿
常任代表保罗·迈耶
。
Parlant au nom du Groupe de Rio, M. Meyer (Brésil) approuve le programme de travail proposé.
Meyer先生(巴西)代表里约集团言,表示赞成拟议工作
案。
Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.
我们感谢迈耶主持的讨论。
J'aimerais répondre brièvement aux questions de l'Ambassadeur Meyer.
我愿简短的回答一下迈耶的问题。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Meyer, du Canada.
现我
拿
代表迈耶
言。
Je donne la parole à M. Paul Meyer, Ambassadeur du Canada.
我拿
的保罗·迈耶
言。
M. Meyer (Brésil) aimerait savoir qui a demandé ce vote enregistré.
Meyer先生(巴西)想知道谁要求记录表决。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现我
拿
代表迈耶
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Meyer.
现我
拿
保罗·梅耶
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer.
现我
拿
的保罗·迈耶
言。
M. Meyer (Brésil) souhaite savoir quel pays a sollicité le vote enregistré.
Meyer先生(巴西)想知道哪个国家要求进行记录表决。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
下一位言者是
拿
代表团的迈耶
。
M. Meyer-Bisch a aussi mis en avant le contenu culturel des libertés.
Meyer-Bisch先生还强调自由的文化内容。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Paul Meyer.
现我
拿
代表保罗·迈耶
言。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶相信,按照这样的
式进行讨论将可能创造互动的机会。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer.
我现拿
保罗·迈耶先生
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer.
现拿
保罗·迈耶
言。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur du Canada, M. Meyer, à qui je donne la parole.
名单上的下一位言者是
拿
代表保罗·迈耶
。
先生,
你
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer.
我现拿
保罗·迈耶先生
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。