Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次议上,欧洲委员总干Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和务部政策和发展司)宣布讨论开始,发展委员残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员就业、务和机均等总干Odile Quintin;主管经济和务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员就业、务和机均等总干Odile Quintin;主管经济和务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。