Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯兰人联盟。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯兰人联盟。
Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.
我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中,有6 000兰人。
Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).
人口最他民族有斯洛伐克人(3%)、兰人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
中有俄罗斯人、兰人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼人、保加利人、摩尔人和他许民族。
Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.
但是27国欧盟不能再被西方大国领导:兰人、匈牙利人也希望拥有一席之地。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
许世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克兰人、兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。
Les 19 % restants de la population appartiennent à plus de 140 nationalités et peuples différents, dont les Russes (11 % de la population totale), les Polonais (3,9 %), les Ukrainiens (2,4 %) et les Juifs (0,3 %).
余19%居民属140个不同民族,中俄罗斯人占11%、兰人3.9%、乌克兰人2.4%和犹太人0.3%。
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques : les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140个族裔文化与人民:俄罗斯族、兰族、立陶宛族、拉脱族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及他民族。
On citera à titre d'exemple un événement émouvant et remarquable qui a lieu chaque année, la Marche des vivants, organisé par le musée d'Auschwitz-Birkenau et à laquelle participent de jeunes Juifs et de jeunes Polonais.
由奥斯威辛—伯克瑙集中营博物馆组织、犹太青年与兰青年参加每年一次生动感人“生者大游行”,就是一个例子。
ONU-HABITAT a également noté qu'environ 6,5 millions de Polonais (sur 38 millions d'habitants) étaient mal logés et que le coût de l'immobilier avait augmenté rapidement: les terrains et les logements sont de moins en moins abordables pour le citoyen moyen.
人居署还注意到,(3800万人中)有650万兰人受到住房条件差影响,不动产价格急剧攀升,对一般公民来说,土地和住房越来越买不起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。