Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.
游遍罗马后,我终于想去看看那不勒斯。
Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.
游遍罗马后,我终于想去看看那不勒斯。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我在罗马时, 听说了这个消息。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马的研究是严肃的,但决不是刻板的。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马的全力冲刺,在Cielo前又一次碰壁。
Tous les chemins mènent à Rome.
条条道路通罗马。
La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民统治。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停留几个礼拜。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大王国新的首都。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。
Nous y avons participé activement au Sommet mondial de l'alimentation tenu à Rome.
我地参加在罗马举行的世界粮食首脑会议。
Le PAM a également accueilli à Rome la réunion annuelle mondiale des directeurs régionaux.
粮食计划署还在罗马主办了全球区域主任年会。
Latium, ou officiellement Lazio en italien, est une région d'Italie centrale. Sa capitale est Rome.
意大语作拉齐奥,是意大语中部的一个地区,它的首府即罗马。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史建筑,便受这些印象的影响。
Rome n'est pas d'être construit dans un jour.Il est besoin du temps d'étudier la langue.
不管学习哪种语言,我觉得都不能操之过急,欲速则不达。
Nous n’étions pas encore arrivés à Rome que le beau voyageur et moi nous étions déjà inséparables.
还没到罗马,我那年轻人已经形影不离了。
Centro Astalli, Rome (Italie); aide sociale, juridique, économique.
Astalli中心,罗马,意大;社会、法律经济援助。
La natation est un sport officiel des Jeux paralympiques depuis les premiers Jeux tenus à Rome en 1960.
1960年罗马残奥会起,游泳正式成为残疾人奥林匹克运动会项目。
Statut de Rome de la Cour pénale internationale, art.
《国际刑事法院罗马规约》第一条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。