Stockholm est la capitale de la Suède.
德哥尔摩是典的首都。
Stockholm est la capitale de la Suède.
德哥尔摩是典的首都。
La Suède a deux mois pour s'y conformer.
典二个月内要开始遵守实行。
En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.
典,有大片的森林和宽敞的步道。
Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.
请参见典的前几次报告。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
Ces emprunts sont très demandés en Suède, en particulier par les femmes.
典,对这些贷款的需求很大,尤其是妇女。
Un expert désigné par la Suède sera invité à présenter la proposition.
由典指定的一名专家应邀向会议介绍该说明提案。
Ils soutiennent l'élargissement de la Commission consultative proposé par la Suède.
它支持按典的提议,增加咨询委员会成员。
Les questionnaires portaient principalement sur l'utilisation au niveau local des connaissances acquises en Suède.
调查表所主要涉及地方一级利用典获得的知识的结果。
Deux inspections de suivi sont prévues également pour cette période, en Suède et au Yémen.
此期间还计划对典和也门开展两次遵守情况监察。
Suède, États-Unis, Pakistan, Irlande, Italie et Turquie.
典、美国、巴基、尔兰、意大利和土耳其。
Mme Martensson (Suède), Vice-Présidente, prend la présidence.
副主席马藤松女士(典)主持会议。
Équateur, Indonésie, Malaisie, Maurice, Suède et Ukraine.
厄瓜多尔、印度尼西亚、马来西亚、毛里求、典和乌克兰。
La Suède est déterminée à apporter sa contribution.
典承诺作出自己的贡献。
La Suède souhaite une approche globale du développement.
典希望能以综合的方式来处理发展问题。
La Suède a élaboré un document d'information.
典已编制了一份背景文件。
La Suède analysera minutieusement les incidences de cette décision.
典仔细分析这一决定的所涉问题。
La question reste l'objet de discussions en Suède.
该问题是典目前正进行的辩论主题。
La Suède est représentée au groupe consultatif du PCASED.
典安全和发展协调援助方案咨询小组派有代表。
Estonie, Fédération de Russie, Indonésie, Lettonie, Nigéria et Suède.
沙尼亚、印度尼西亚、拉脱维亚、尼日利亚、俄罗联邦和典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。