La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为修复这些设施提供了部分资金。
Le TEC est appliqué par trois membres (Colombie, Équateur et Venezuela); les deux autres membres (Bolivie et Pérou) appliquent leurs propres tarifs nationaux.
有三个成员国(哥伦比亚、厄瓜委内瑞拉)实施了同对外关税;另外两个成员国(玻利维亚秘鲁)则应用它们自己国家关税。
Le Ministère demande à être indemnisé pour les dommages subis par des installations de tourisme, de détente et de loisirs gérées par la société Touristic Entreprises Company, KSC (la «TEC»).
财政部就游企业公司K.S.C.(“TEC”)管理游、娱乐休闲设施损坏索赔。
En outre, un TEC révisé est applicable dans la quasi-totalité des pays membres de la CARICOM, avec des planchers situés entre 5 et 20 % pour les produits industriels et à 40 % pour les produits agricoles.
此外,几乎所有加勒比同体国家均应用一个订同对外关税,对工业产品分5%到20%之间等级,对农业产品则为40%。
Il note aussi que les réparations effectuées sur un autre central important, le central des télécommunications (connu sous le nom de bâtiment TEC), ont été effectuées par le KERO et le Ministère des travaux publics dans le cadre du KERP. Le Comité s'est donc assuré que dans cette demande d'indemnisation aucun montant n'était réclamé au titre de ces réparations.
小组还注意到,对另一个主要中心即电信中心(称为TEC大楼)所作修复是由科威特重建局公工程部依照科威特紧急复苏计划进行,小组认定,本件索赔未对此类修复提出赔偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。