La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。
L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.
一起案件事关一位认为被空降部队逮捕的委内瑞拉男子。
Le Gouvernement a déclaré qu'un Vénézuélien ne perd pas sa nationalité lorsqu'il acquiert celle d'un autre État, sauf s'il y renonce volontairement.
该国政,委内瑞拉国民取另一国家国籍后并丧失本国公民份,除非个人自愿放弃委内瑞拉公民份。
Un Vénézuélien de naissance ne peut être privé de sa nationalité et celle-ci ne peut être ni suspendue ni limitée par les autorités de l'État.
国家主管部门夺生时即成为委内瑞拉国民的国籍,也可吊销或限制其国籍。
Afin d'éviter les situations d'apatridie, un Vénézuélien de naissance ne peut renoncer à sa nationalité que s'il a choisi ou souhaite adopter une nationalité étrangère.
据规定,为了避免现无国籍状态,只有当个人选择或希望取外国国籍时,放弃其生时取的委内瑞拉国籍才可生效。
En tant que Vénézuélien, je suis ému de constater que la nouvelle Constitution de mon pays concorde parfaitement avec les objectifs de cette session extraordinaire de l'Assemblée des Nations Unies sur les établissements humains.
作为委内瑞拉人,我颇有感触地证实我国的新宪法与联合国大会本届关于人类住区特别会议的目标之间存在着完全一致性。
Le Gouvernement a indiqué qu'un Vénézuélien naturalisé ne pouvait être privé de sa nationalité qu'en vertu d'une décision de justice, conformément à l'article 35 de la Constitution et à l'article 48 de la loi sur la nationalité et la citoyenneté.
该国政,按照《宪法》第35条和《国籍和公民权法》第48条,除非基于司法裁决,否则夺已入籍委内瑞拉人的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。