Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给席文。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给席文。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由席文和内政部分担。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
席文是上诉法院当然法,是该法院院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典息怒,典再去请红衣主教大息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典那四名倒霉捕头性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典大反!
Les fonctions exercées sous l'autorité de la Couronne dans le Bailliage ou à Guernesey sont les fonctions de Lieutenant Gouverneur, Bailli, Adjoint au Bailli, Procureur (Attorney General), Contrôleur (Solicitor-General), Greffier, Receveur général, Shérif et Sergent.
辖区内或根西隶属于王室工作员有:副总督、席文、助理文、检察(总检察长)、审计(副检察长)、登记、岁入、司法行政、法律干事。
Le Bailli, en sa qualité de Président de la Royal Court, est le seul juge des questions de droit et de procédure, résume les éléments de preuve à l'intention des Jurats et leur explique les dispositions applicables.
席文作为法院院长视为有资格裁定法律问题和程序问题,他还负责为治安司法概述证据情况,并就相关法律对其发出指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。