Le processus a parfois été appelé balkanisation.
这一进程有时候被人称为巴尔干。
Le processus a parfois été appelé balkanisation.
这一进程有时候被人称为巴尔干。
Une solution politique est nécessaire afin de mettre fin aux souffrances et d'éviter la balkanisation de la région.
需要一个政治解决方案,以结束苦难和避免该地区巴尔干。
Ces allégations ont à son avis pour but de diviser la société iraquienne pour aboutir à sa balkanisation politique.
这类控似乎旨在分伊拉克人民,以产生政治上巴尔干。
Le Gouvernement doit absolument pouvoir contrôler et surveiller l'exploitation des ressources nationales afin d'empêcher la balkanisation économique du Libéria.
关键是政府能在国内所有地区控制资源,进行监测,防止利比里亚全国在经济上四分五裂。
Il faut que cette balkanisation de la région soit remplacée par une coordination de l'effort international.
必须以协调国际努力代替该地区巴尔干。
Pareille solution doit, afin de protéger la région des menaces que la balkanisation et le terrorisme international représentent, favoriser l'unité dans le Maghreb.
要实现这个目,必须促进马格里布地区团结,以保护该地区免受巴尔干和国际恐怖主义威胁。
Nous participons également et contribuons à la consolidation de la paix et de la stabilité dans les pays menacés de déchirement et de balkanisation.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干威胁国家巩固和平与稳定努力。
Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.
我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结宗派主义给我国带来伤害。
Vous comprendrez tous qu'il ne saurait être question, pour le Gouvernement comorien, de cautionner la moindre action qui irait dans le sens de consacrer la balkanisation du pays.
大会也将理解,科摩罗政府不会认可任何导致我国巴尔干行动。
Outre les bénéfices économiques engrangés, cette opération a conduit à la balkanisation du territoire et au renforcement, par ce biais, de l'influence de ces mouvements et groupes qui en ont usé pour asseoir leur domination politique.
除了为这些团体产生经济利润之外,这也已经导致该巴尔干,进而加强了这些团体影响力,它们以此来巩固其政治统治。
Le Gouvernement appelle tous les patriotes congolais, ainsi que les puissances étrangères, à faire échec à cette initiative des forces d'occupation visant la balkanisation et le démembrement du territoire congolais en vue d'assouvir les visées expansionnistes du Rwanda et de l'Ouganda.
刚果政府呼吁所有刚果爱国人士以及国际强国挫败占军这一旨在满足卢旺达和乌干达扩张目标而分割刚果并使其巴尔干目标行动。
Ce principe doit donc être adapté afin de régler les problèmes engendrés par les conflits ethniques, en protégeant la souveraineté et l'intégrité territoriale des États et en s'opposant au charcutage électoral et à la balkanisation que pourrait imposer un groupe ethnique.
因此要适应这一原则,以便解决种族冲突所造成问题,保卫各国主权和完整,反对由某一种族群体可能强加选举分裂和巴尔干。
Favorisant l'intégration maghrébine, elle permettra de surcroît à l'Union du Maghreb arabe de jouer pleinement son rôle dans son environnement méditerranéen et dans ses relations avec les États africains du Sahel, afin d'éviter à la région du nord-ouest africain dans son ensemble les risques de balkanisation et les menaces du terrorisme international.
它还将促进马格里布一体,并使该区域能够在地中海以及在与非洲萨赫勒国家之间关系中充分发挥其作用,从而消除整个西北非洲巴尔干危险以及国际恐怖主义威胁。
Les forces israéliennes ont adopté une politique de l'escalade - une politique qui consiste à tuer des enfants et des civils, à restreindre la liberté de mouvement des Palestiniens, à renforcer le blocus économique, à confisquer les terres, à détruire les maisons, à consacrer la politique des colonies de peuplement, et encourageant la balkanisation et la profanation du territoire palestinien.
以色列部队奉行升级政策——危害儿童和平民、限制巴勒斯坦人行动自由、加紧经济封锁、没收地、摧毁住房、巩固定居点政策,并且分和亵渎巴勒斯坦。
Israël se trompe s'il s'imagine que les mensonges qu'il répand au sujet du rôle de la Syrie au Liban tromperont quiconque connaît les énormes sacrifices qu'a faits la Syrie à la fin de cette guerre, une guerre dont Israël espérait qu'elle aboutirait à la partition du Liban et qu'elle anéantirait l'unité du peuple libanais et la cohabitation au Liban, voire aboutirait à la balkanisation de ce pays.
如果以色列认为它有关叙利亚在黎巴嫩作用谎言可以迷惑任何了解叙利亚为结束这场战争所作出巨大牺牲人,以此来分裂黎巴嫩,破坏黎巴嫩人民团结和共存,甚至导致黎巴嫩巴尔干,那它想错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。