2.Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手巴尔代雷联合国飞机开火。
3.Des affrontements claniques graves ont été signalés à Bardera (région de Gedo), Tayeglo (région de Bakool) et ailleurs.
巴德拉(盖多地区)、泰伊格洛(巴科勒地区)和其他地区据说生了激烈的部族交战。
4.De graves combats interclaniques ont été signalés notamment à Bardera (région de Gedo) et à Tayeglo (région de Bakool).
据报,巴德拉(盖多州)、泰伊格洛(巴科勒州)和其他地区生激烈的部族交战。
5.De Barda, l'équipe a pris la direction du sud-ouest pour se rendre à Gindarkh, Gunzanli et Mekhrizli.
检查组从Barda,西南方Gindarkh和Guzanli驶去,然后开往Mekhrizli。
6.Sur le terrain, à Netanya, le 12 juillet, un jeune Palestinien bardé d'explosifs s'est fait exploser à l'entrée d'un centre commercial.
12日,当地,内塔尼亚,一名巴勒斯坦青年身绑炸药,一个大型购物中心引爆。
7.L'absence d'autorités locales a sensiblement réduit la fréquence des visites d'agents des organismes d'assistance dans des localités comme Belet Hawa, Luuq et Bardera.
由于没有地方当局,援助人员大大减少了访问贝莱哈瓦、卢克和巴尔代雷等地方的次数。
8.Elle continue cependant d'occuper les villes frontières d'El Barde et de Qura Joorne aux alentours de Bakol et de Dolow dans la région de Gedo.
但是埃塞俄比亚仍然占领着巴科勒的Barde和Qura及盖多的Dolow等边界城镇。
9.De Barda, l'équipe a mis le cap vers le sud-ouest en direction d'Agjabedi, d'où elle a regagné le premier site d'observation après avoir traversé le village de Minekhorlu.
10.D'après les entretiens avec des chefs de guerre somaliens et des représentants de la société civile, les armes transiteraient par les villes frontière ci-après : Ceel Barde, Feefeer, Yeed, Doolow, Galdogob et Borama.
11.Les 10 et 11 juin, dans la région de Bakool, elle aussi située en Somalie centrale, des affrontements entre milices des clans hadamo et ogaden ont fait au moins 4 morts et 10 blessés près d'El-Barde.