Cela dit, l'exactitude de l'authentification fournie par la biométrie peut être suffisante dans la majorité des applications commerciales.
尽管如此,由生提供的认证的精确性在绝大多数的商业适用中是足够的。
Cela dit, l'exactitude de l'authentification fournie par la biométrie peut être suffisante dans la majorité des applications commerciales.
尽管如此,由生提供的认证的精确性在绝大多数的商业适用中是足够的。
Le programme US-VISIT repose sur la biométrie (empreintes digitales et photos numériques) pour contrôler l'identité des voyageurs internationaux connus de nos services.
身份辨识方案的核心是使用生鉴(指纹和数码照片)来确认外国旅客的已知身份。
La biométrie peut entrer dans ce domaine d'activité, aussi bien dans le document de voyage lui-même que dans le processus d'enregistrement et de délivrance.
生鉴可以在旅行证件本身及登记和颁发进程两方面进入这一活动领域。
À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été améliorées et des techniques d'identification par l'iris (biométrie) ont été mises en place.
随着紧急情况逐步展开,难民专员办事处不断改善了核查程序并且采用了虹膜识生统计。
Pendant cette même période, grâce à la seule biométrie, le DHS a intercepté aux points d'entrée plus de 980 délinquants notoires et contrevenants à la législation relative à l'immigration.
在同一时期内,国土安全部仅仅依靠生鉴就在我国入境点抓获了980多名已知犯和违反移民法的人。
Toutefois, en raison des caractéristiques inhérentes à la biométrie, la prudence est de mise face aux dangers d'un renforcement progressif et non contrôlé de son utilisation dans les opérations commerciales courantes.
但是,鉴于生的内在特征,也应该注意关于其在例行商业交易使用中逐渐地、不受控制地增加的风险。
Il est par ailleurs envisagé, en attendant que des fonds soient disponibles, d'améliorer le système de contrôle des mouvements actuellement en place et de lancer un système de reconnaissance faciale utilisant la biométrie.
还设想在资金到位之前,拟议加强移动管制系统,启用面容生统计。
La biométrie peut entrer dans ce domaine d'activité, si la collecte ou la lecture des données biométriques est considérée, à l'issue de l'évaluation, comme une caractéristique utile du système frontalier d'un pays donné.
生鉴可以进入这一活动领域,如果生鉴数据的收集或查阅被认为是具体国家边界系统的有益环节。
Des experts donnent aux fonctionnaires de l'immigration chargés de statuer sur les demandes de protection au titre du statut de réfugié des avis consultatifs concernant les questionnaires, la biométrie et d'autres dispositifs de sécurité.
专家们就调查问卷、生和其他安全机制向裁难民保护要求的移民官员提供咨询指导。
L'enregistrement de la biométrie des demandeurs de visa devrait notamment veiller à ce que la personne qui reçoit le visa soit bien celle qui va l'utiliser, pour éviter ainsi toute mauvaise utilisation des visas.
特是,预计关于申请签证者必须进行生特征注册的强制性规将确保获准签证的人即实际使用签证的人,从而防止冒用签证。
À la page 12 du rapport, la Lituanie a également exposé les procédures de détention des ressortissants étrangers, en ce qui concerne plus précisément l'identification des personnes par photographie, prise d'empreintes digitales, test ADN et biométrie.
立陶宛报告的第12页还介绍了关于以照相、指纹、DNA检和生鉴鉴个人身份的外国人拘留程序。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生统计标准,特是与国际民用航空组织合作”。
Comme il est impératif de sécuriser les documents de voyage pour lutter contre le terrorisme, cet atelier vise à mettre en commun des informations concernant les documents de voyage, en particulier la façon dont la biométrie pourrait être exploitée.
鉴于旅行证件安全对反恐措施的重要性,这一讲习班的目的是交流旅行证件安全方面的信息,尤其是如何将生鉴应用到旅行证件中。
Sur ce dernier point, la Ligue Howard a mis en relief la rapidité extraordinaire des progrès dans les domaines des dispositifs de sécurité, de la délinquance liée à l'Internet, de la surveillance électronique des délinquants et de l'utilisation de la biométrie.
关于最后一个议题霍华德联盟指出,在保安设施、互联网犯、对犯者实行电子监视以及利用生统计学方面的发展速度异乎寻常。
Bien qu'elles ne se réfèrent peut-être pas expressément à la biométrie, les lois sur la protection des données ont pour objectif de protéger les données des personnes physiques dont le traitement, qu'il s'agisse des données brutes ou de modèles, est au cœur de la technologie biométrique.
数据保护法律尽管不一明确提到生,其目的在于保护有关自然人的个人数据,而对原始个人数据和模板数据的加工是生的核心。
Selon le Gouverneur, Guam souhaite ouvrir un nouveau marché pour les touristes chinois en mettant en place un programme pilote de biométrie reposant sur une technologie de pointe, qui permettrait de délivrer aux intéressés des cartes de visiteurs spéciales les autorisant à entrer sur le territoire guamien.
据总督指出,关岛希望为中国游客打开一个新的市场,其方式是设立一个高科生鉴试点方案,为中国游客进入关岛发放特来访卡。
Des progrès réalisés dans le domaine des techniques de gestion des migrations et notamment l'utilisation de la biométrie dans le système de contrôle des documents de voyage ont été réalisés dans la plupart des pays développés et peuvent servir concrètement à réduire le nombre des infractions liées aux migrations.
移民管理,包括旅行证件系统中利用生统计学,在多数发达国家一直不断地在进步,而且可能有助于打击移民部门的虐待做法。
Au surplus, les pays membres du Partenariat mettront à l'essai des technologies et feront des recommandations en vue d'améliorer le recours à la biométrie dans les contrôles visant les voyageurs qui se rendent en Amérique du Nord afin d'élaborer des dispositifs biométriques normalisés pour les contrôles frontaliers et l'immigration.
此外,安全繁荣伙伴协议成员国将进行试,并提出建议,以便在甄前往北美的旅客时更多地使用生鉴,从而建立使用生鉴的相容的边界和移民管理制度。
Une autre possibilité consiste à communiquer des mots de passe sur Internet au moyen de la cryptographie (par exemple SSL dans les navigateurs) pour les protéger, et à utiliser en même temps la biométrie pour déclencher une signature numérique (cryptographie asymétrique) qui, à réception, génère un ticket Kerberos (cryptographie symétrique).
如其不然,可以在因特网上传输密码,用加密(比如浏览器中的SSL)保护密码,同时使用生生成一个电子签字(非对称加密),在收到该电子签字后会生成一张 Kerberos票(对称加密)。
Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.
政治事务部还正在对选举制度的工具进行全面评价,包括利用生统计学辨明投票者的独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。