Nous restons dans une cabane en bois.
我们呆在木板搭棚子里。
Nous restons dans une cabane en bois.
我们呆在木板搭棚子里。
J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,我有间木。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
到春天,孩子们和大人们都在这木里重聚。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远森林里,有间陈旧黑色木。
Cette cabane est un bon abri contre la pluie.
这棚子是雨好地方。
Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火烧毁了这间木。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很远森林里,有很老黑色木。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.Unejeaune sorcière très méchante habite ici.
在很远森林里,有很老黑色木。
Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.
提交人帮助看守了当时在中囚犯。
Deux cabanes ont été détruites et du bétail a été tué ou blessé.
两所村舍被毁些牲畜死伤。
Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.
我们时常感到就像处在火山脚下。
Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.
某些妇女被些家庭收留,其他人则在没有窗户里过着孤独生活。
Traditionnellement, il appartient aux hommes de délimiter et de défricher les champs et de construire les cabanes nécessaires à leur exploitation.
历来,安排/清理田地和建造所工棚是男子职责。
Il donne accès à des cabanes dans les écoles, où les enfants peuvent y rester au lieu de traîner dans les rues.
该项目在各学校设置木,儿童可以在学校木里玩耍,不需要在街头玩耍。
Ils ont toujours constitué une petite communauté d'environ 500 familles, vivant surtout en colonies dans la zone montagneuse du centre, dans des cabanes dépourvues de tout confort.
他们主要生活在中部高原,始终以约500户家庭为社区,居住在没有方便设施简陋内,形成本族自成体片片聚居地。
C’est ce qui me semble, et ce sera de notre faute si nous ne sommes pas là pour le recevoir. Voyons l’intérieur de la cabane.
我也是这么认为,如果咱们不在这等着他过来简直太不应该了,咱们到里面去等他好了。
La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.
车站在片空地,被木板房,茅以及大排档包围.. 士所向披靡,于人群中杀出条路来。
Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.
受到有声望土库影响,新教徒们又如潮水般地用来,他们在这里迅速地搭起了简易。
Au cours de ces événements, des cabanes ont été incendiées, des dizaines de têtes de bétail ont été volées et des objets de valeur ont été dérobés.
在这些事件期间,袭击者烧毁草房,偷走数十头耕牛,以及拿走在房内找到贵重物品。
A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.
早晨八点钟,火车离洛莎尔还有十五英里,就在树林中块宽阔空地上停下来了。那儿有几所带回廊平房和工人住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。