L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.
密克罗尼西亚历史是在人类仍然乘着木筏和独木舟探索日子里开始。
L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.
密克罗尼西亚历史是在人类仍然乘着木筏和独木舟探索日子里开始。
Son canoë, Te-waka-a-Maui, est devenu l'île Sud et la troisième île, Stewart Island, qui est la plus petite, est l'ancre du canoë.
他独木舟Te-waka-a-Maui成为南岛,而第三即最小岛是独木舟锚石。
Des canoës peuvent être mis à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可在方放出独木舟,但是邦蒂湾和泰德塞德登陆是岛上仅有能够安全靠岸两。
On peut certes mettre des canoës à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆是岛上仅有能够合理安全靠岸两处方。
Les échanges avec Kinshasa ont été interrompus et, à l'heure actuelle, les transports sur le fleuve Congo ne sont assurés que par de petites embarcations et des canoës.
与金沙萨贸易已中断,刚果河上运输目前只限于小船和独木舟。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls endroits qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆是岛上仅有能够合理安全靠岸两处方。
Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.
他们沿着45公里相对偏远边境,至少从12入境口进入利比里亚,很人乘坐小型独木舟越过界河。
Cela prouve la participation croissante des femmes au sport qui était autrefois le domaine des hommes avec la gymnastique, l'haltérophilie, la boxe, le judo, le karaté, le cricket et le canoë.
这反映了妇女参加以前主要属于男子项目运动人数不断增加,如健身、举重、拳击、柔道、跆拳道、板球和皮划艇。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls sites de l'île qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆是岛上仅有能够合理安全靠岸两处方。
La Nouvelle-Zélande comprend trois îles, deux grandes et une petite, et d'après un des mythes de sa création, Maui, un demi-dieu qui pêchait dans son canoë, a pris le plus gros poisson qu'il ait jamais vu.
新西兰由三岛屿组成——两大岛和一小岛——其中一有其来源叙述是这样:半神半人毛伊在独木舟上钓鱼,钓出一条他有生以来捕获最大鱼。
Dans un autre cas, les participants à une réunion sur le secteur de subsistance tenue dans le même district avaient relevé que l'une des ONG avait fourni 1 000 canoës, dont 500 n'étaient pas en état de naviguer.
而在同一区举行生计问题会议与会者表示,有一非政府组织提供了1 000条独木舟,但有500艘不适航。
Ce dernier met en valeur et honore le savoir que les habitants des îles du Pacifique détiennent sur l'environnement océanique, notamment leurs connaissances très développées dans les domaines de la navigation et de la construction de canoës.
目前正在制作“独木舟即人”光盘毛利语版以及成套学习材料,以便利在太平课堂上使用这些光盘。
Au poste frontière de Ganta, dans le comté de Nimba, des agents du Bureau de l'immigration et des fonctionnaires de police ont indiqué au Groupe spécial que des gens franchissaient souvent la frontière en canoë, tout près du point de passage officiel.
在宁巴州甘塔过境,移民和警察官员向小组报告,在官方边界哨所附近,常常有人用独木舟非法越境。
Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.
例如,当事人可规定担保权押账“所有库存品”或“ABC仓库中所有库存品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。