La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及姆
发起了《
拉克国际契约》。
Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.
姆
协定必须得到执行。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和姆
最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
C'est sans doute la raison pour laquelle cheikh Yassine a été assassiné.
这也许就是·雅辛被暗杀的一个原因。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出
,
·加齐担
总统。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
姆
所规定的一些措施已开始执行。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴
阁下。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀·艾哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生的行动。
C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.
这是明显错误的,正如代理首相·萨拉
·艾哈迈德所说。
S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït.
科威特外交大臣穆罕默德·萨巴
·萨利姆·萨巴
阁下。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté à la tribune.
科威特首相萨巴
·艾哈迈德·贾比尔·萨巴
在陪同下走上讲坛。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté de la tribune.
科威特首相萨巴
·艾哈迈德·贾比尔·萨巴
殿下在陪同下离开大会堂。
Ces implantations recevraient des fonds supplémentaires destinés à leur sécurité, au lendemain de l'accord de Charm el-Cheikh.
这些地区将获得更多的资金,以便在《姆
备忘录》签订后确保其安全。
J'invite maintenant S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, à prendre la parole.
我现在请巴林外交部长哈利德·本·艾哈迈德·哈利法阁下发言。
Israël, puissance occupante, a commis encore un autre crime de guerre en assassinant le cheikh Ahmed Yassin à Gaza.
占领国以色列犯下了又一桩战争罪行,在加市杀害了
·艾哈迈德·亚辛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。