La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢·艾哈迈德·雅辛行动。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢·艾哈迈德·雅辛行动。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及姆伊发起了《伊拉克国际契约》。
Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.
姆伊协定必须得到执行。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢·德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和姆伊最近发生恐怖主义袭击,就是有明。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢·艾哈迈德·雅辛对于反恐努丝毫无补。
C'est sans doute la raison pour laquelle cheikh Yassine a été assassiné.
这也许就是谢·雅辛被暗杀一个原因。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出任,谢·加齐担任总统。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
姆伊所规定一些措施已开始执行。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀谢·艾哈迈德·雅辛行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生行动。
C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.
这是明显错误,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。
S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït.
科威特外交大臣谢穆罕默德·萨巴·萨利姆·萨巴阁下。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté à la tribune.
科威特首相谢萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴在陪同下走上讲坛。
Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté de la tribune.
科威特首相谢萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴殿下在陪同下离开大会堂。
Ces implantations recevraient des fonds supplémentaires destinés à leur sécurité, au lendemain de l'accord de Charm el-Cheikh.
这些地区将获得更多资金,以便在《姆伊备忘录》签订后确保其安全。
J'invite maintenant S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, à prendre la parole.
我现在请巴林外交部长谢哈利德·本·艾哈迈德·哈利法阁下发言。
Israël, puissance occupante, a commis encore un autre crime de guerre en assassinant le cheikh Ahmed Yassin à Gaza.
占领国以色列犯下了又一桩战争罪行,在加市杀害了谢·艾哈迈德·亚辛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。