Cette thérapie représente un progrès notable par rapport à l'utilisation de la chloroquine et de la sulfadoxine-pyriméthamine.
这与以前侧重使金鸡纳霜和周效磺胺的做法相比,是一种明显的。
Cette thérapie représente un progrès notable par rapport à l'utilisation de la chloroquine et de la sulfadoxine-pyriméthamine.
这与以前侧重使金鸡纳霜和周效磺胺的做法相比,是一种明显的。
Quatre districts, dont celui de la capitale, sont des zones de haute transmission et présentent des souches de paludisme résistantes à la chloroquine.
个地区(包括首都)为高发区,已有氯喹抗性株的报告。
Dans la plupart des pays d'Afrique orientale, d'Afrique centrale ou d'Afrique australe, la chloroquine a perdu toute son efficacité clinique dans le traitement antipaludéen.
在东部、中部和南部非洲大数国家,氯喹已失去了治疗疟疾的临床药效。
Une autre intervention efficace est le recours à des polythérapies à base d'artémésinine pour traiter les cas de paludisme dont la résistance à la chloroquine a été prouvée.
另一项有效的干预措施是在有记载表明存在氯喹抗药性的情况下采青蒿素类复方疗法。
La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.
恶性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
Les traitements combinés à base d'artémisinine sont d'un coût bien plus élevé que les monothérapies (à la chloroquine et à la sulfadoxine-pyriméthanine) et inabordables pour la plupart des personnes pauvres.
青蒿素综合疗法的价格比以前的单一疗法(氯喹和周效磺胺)昂贵得,许都无力负担。
L'importance de ces moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée s'accroît considérablement lorsqu'on examine l'immunité et la résistance croissantes des parasites transmettant le paludisme, notamment aux principaux médicaments contre le paludisme, comme la chloroquine.
如果我们考虑到疟疾寄生虫的抗药性,尤其是对治疗疟疾的主要药品氯喹的抗药性日益增大,那么长效驱虫蚊帐的重要性便大大增加。
Ces deux organismes ont aussi entrepris un programme pilote visant à encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide dans la province du Zambèze, et à garantir l'approvisionnement du commerce local en chloroquine pour encourager la population à se traiter elle-même dès les premiers signes; ce travail se fait en collaboration avec les organismes gouvernementaux, les ONG et le secteur privé.
此外,这些机构也开始一项实验方案以促进在赞比西亚省各地家内使治蚊杀虫剂,并且确保在当地商店可买到氯硅,鼓励及早在家进行治疗;这涉及政府机构、非政府组织和私营部门的工作。
En dépit de toutes ces réalisations, la Zambie continue à se heurter à un grand nombre de problèmes, comme l'insuffisance de la couverture et de la surveillance des combinaisons thérapeutiques à base d'artémisinine pour remplacer les traitements de première intention à base de chloroquine; et la mauvaise coordination des systèmes de distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide dans le cadre de l'extension des programmes de lutte contre le paludisme.
尽管取得了上述成绩,赞比亚仍然面临重重挑战,特别包括:在一线治疗中以青蒿素类复方疗法取代氯喹的部署和监测不力;驱虫蚊帐的分发系统协调不够,难以有效增强控制方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。