2.Une plate-forme de communication en ligne sera créée pour servir de «lieu de rencontre» à des groupes de travail thématiques communicant par voie électronique.
将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。
3.Les réservoirs de main-d'œuvre légale et illégale sont des vases communicants; chaque stimulation de la composante légale réduit naturellement la taille de la composante illégale.
非法法移民劳工群体有着相互关联;每次法部分增加,自然会减小非法部分规模。
4.En général, l'absence de vases communicants entre ceux qui détiennent l'autorité en matière de production et les travailleurs est non seulement source de conflit mais finit par entamer l'esprit d'innovation, la créativité et enfin la production.
管理层工缺少沟通不仅是冲突根源,也是创新创造能力削弱最终导致生产过程落后关键。
5.On observe un phénomène de « vases communicants » par lequel, lorsqu'un pays adopte une politique de rigueur envers les demandeurs d'asile, ces derniers cherchent à entrer dans les pays qui appliquent une politique plus souple, généralement en passant par des intermédiaires.
有一种“压一头,翘一头”现象:如果一个国家对待寻求庇护者很严格,这些就会通过中介前往较为宽松他国。
6.Il s'agit d'un des moyens de faire en sorte que les deux organes soient des vases communicants, et c'est avant tout un instrument de travail qui permet à l'Assemblée générale de jouer son rôle de principal organe de délibération, d'adoption de politiques et de représentation des Nations Unies.
7.Il conviendrait que les États Membres et le Secrétariat envisagent des initiatives propres à assurer un meilleur suivi de l'application des résolutions de l'Assemblée, par exemple en communicant en temps voulu des contributions aux rapports du Secrétaire général et en donnant effet à des propositions qui soient de nature à améliorer la suite donnée aux grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies.