Au cours des 20 dernières années, le cours des bananes, du sucre, du cacao et du coprah a diminué.
过去20年来,香蕉、食糖、可可和椰干商品价格下跌。
Au cours des 20 dernières années, le cours des bananes, du sucre, du cacao et du coprah a diminué.
过去20年来,香蕉、食糖、可可和椰干商品价格下跌。
Le pays exporte des produits de base, essentiellement des grumes, du poisson, de l'huile de palme et du coprah.
该国出口初级产品,主要为原木、鱼、棕榈油和干椰子仁。
Les bananes, la noix de coco et le copra, les mangues, les racines alimentaires et les légumes sont les principales cultures.
主要作物有香蕉、椰子和椰干、可可、芒果、块根植物和蔬菜。
Les participants ont évoqué le succès de l'utilisation de l'huile de coprah en remplacement du diesel dans certaines îles du Pacifique.
有人着重指出,有些太平洋岛屿功地椰子油取代柴油例子。
C'est l'époque de la constitution d'une importante industrie sucrière, d'une industrie de traitement du coprah, de l'apparition du tourisme et d'industries secondaires.
斐济展重要甘蔗业,并建立有生产规模椰肉加工业、旅游业和二次产业。
Tokélaou devait accroître sa capacité d'exploiter ses ressources naturelles, le coprah et les produits artisanaux, trouver des marchés et en retirer des recettes.
努库诺努必须增强开自然资源、椰干和手工艺品能力,寻找市场,创造收入。
Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.
图普被迫离弃他附庸国,但Ma'afu却功地为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。
Pour l'instant, l'agriculture - surtout la production de cacao et de coprah et la sylviculture - représente l'option la plus prometteuse pour créer immédiatement des emplois durables.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠最佳选择办法。
Cependant, une économie qui repose surtout sur la culture de produits primaires comme le cacao et le copra ne peut pas répondre aux défis que représente l'autonomie pour le développement.
然而,布干维尔经济基础主要是生产初级产品,如可可和椰干,这不能支持或承受自治展挑战。
Nukunonu avait élaboré un plan pour développer des ressources telles que le fruit médicinal nonu, le coprah, les pêches et les produits artisanaux, et attendait une réponse de la Puissance administrante.
努库诺努制订一项资源开计划,以期开诸如药诺努果、椰干、水产品和工艺品之类资源,目前正在等待管理国方面反应。
Le Comité tient compte des effets extrêmement préjudiciables que la crise financière asiatique a eus sur l'économie salomonienne, qui repose essentiellement sur l'exportation de bois, de copra, d'huile de palme et de cacao.
委员会考虑到亚洲金融危机对主要依赖出口木材、椰干、棕榈油和可可粉所罗门群岛经济产生极为有害影响。
Le Samoa servait de point de transit pour les exportations des Tokélaou, comme le coprah et des produits artisanaux, et avait mis à la disposition du territoire des prêtres, des médecins et des infirmières.
萨摩亚是托克劳出口产品中转站,例如椰干和手工艺品,并为该领土提供牧师、医生和护士。
L'Allemagne a établi une administration sur place, développé l'économie grâce à la production du copra et à l'extraction de la bauxite, et engagé des réformes sociales qui ont commencé à transformer la société palaosienne traditionnelle.
德国人设立常驻政府,实行以干椰仁生产和铝矾土开采为基础普遍经济展,并实行社会改革,开始改变传统帕劳社会。
Dans le système traditionnel, les jeunes hommes acquéraient prestige et sens de leur valeur personnelle en contribuant à l'économie du village et du ménage par la pêche de subsistance et la production de coprah à petite échelle.
在传统制度下,年轻男子通过维持生存捕鱼作业和小规模椰肉干生产对村庄和家庭经济作出贡献,从而获得名望和一种个人价值感。
L'avantage comparatif de Vanuatu en matière d'échanges commerciaux repose principalement sur quelques produits de base de faible valeur marchande, tels que le coprah, le cacao, la viande de bœuf et le kava, dont le déclin progressif s'est confirmé.
瓦努阿图贸易优势主要有赖于为数不多低价初级商品,如椰干、可可、牛肉和卡法酒,而这些商品显然在逐渐减少。
Une forte proportion de la main-d'œuvre pratique une économie de village, produisant ses propres moyens de subsistance sur des terres coutumières et pratiquant diverses cultures de rapport, comme le café, le thé, le copra, le cacao et l'huile de palme.
很大一部分劳动力在传统土地上在从事村落经济活动,生产于自给农产品和各类经济作物,包括咖啡豆、茶、干椰子肉、可可、棕榈油。
Le recours à ce carburant à base d'huile de coprah et à l'énergie solaire dans des îles éloignées qui sont privées d'électricité a favorisé l'éclosion de très petites industries et entreprises, qui apportent des bienfaits aux localités et à l'économie.
缺少电力供应偏远岛屿椰子油燃料和太阳能促进小企业和小商业展,给当地社和经济带来重大益。
Le Gouvernement a donc lancé un programme national visant à développer les sources autochtones d'énergie renouvelables, y compris les biocarburants et le carburant diesel à base de coprah, ce dernier étant actuellement exporté vers un certain nombre de pays asiatiques voisins.
因此,政府开始执行一项国家方案,以展本地替代能源,包括生物燃料和椰子柴油,后者现在已向几个亚洲邻国出口。
À cet effet, un atelier a été organisé en République-Unie de Tanzanie en décembre 1998, lequel a également permis de diffuser des informations sur les activités de recherche et de développement du Fonds commun sur des produits de base tels que les bananes, les arachides, l'huile d'olive, l'huile de noix de coprah et l'huile de palme.
商品共同基金一直积极开展工作,让非洲决策人员解基金业务,找出商品国域需求。
En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.
此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白胡椒实际价格也显示下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。