Les ressources requises seraient imputées au fonds de réserve, qui s'en trouverait notablement dégarni.
所需经费将从应急基金中付,基金因此将受到严重消耗。
Les ressources requises seraient imputées au fonds de réserve, qui s'en trouverait notablement dégarni.
所需经费将从应急基金中付,基金因此将受到严重消耗。
Ces compagnies étant restées depuis dans la capitale, les bataillons dont elle ont été détachées sont aujourd'hui terriblement dégarnis.
这三个连此后一直留在阿比让,使其所隶属各个营兵力严重不足。
Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.
头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色头发和胡子。
Les acheteurs attendant que les cours baissent et la saison des pluies ayant commencé, les échanges noix de cajou-riz n'ont pas lieu et les stocks alimentaires sont dégarnis.
在买方等待降价并且雨季即将来临之时,腰果和稻米交易还没有开始,粮食库存日益偏。
Bien que leurs rangs se soient grandement dégarnis et qu'ils ne contrôlent que peu ou pas de territoire, ils continuent de prendre pour cibles des civils et de se livrer à des actes de terrorisme.
他们成员锐减,目前也没有控制什么地盘或控制地盘很小,但他们仍然以平民为目标,并犯下恐怖主义行径。
Une utilisation inefficace de l'eau en agriculture irriguée et une exploitation irrégulière des nappes d'eau souterraines ont de plus dégarni les sources d'eau douce et les ressources en eau souterraine dans de nombreuses terres sèches.
灌溉农业水资源利用效率下和对地下水蓄水层不可持续开采,进一步耗了许多旱地淡水和地下水资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。