Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右头皮有一道4厘米来长口子。
Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右头皮有一道4厘米来长口子。
Les huiles végétales sont également de superbes agents toniques et nourrissants du cheveu et du cuir chevelu.
植物油同时常好滋补品和头发头发营养剂。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通过注射破伤风类毒素、抗生毒,以及头皮裂口缝合等办法进行治疗。
Le dahazie,crabe chinois à mitaine, mieux connu sous le nom de crabe chevelu de Shanghai, est le plat de crustacés le plus apprécié.
大闸蟹,称中国二指蟹,称上海根毛蟹,一道最受欢迎菜肴。
Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.
此男子嘴唇以上整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。
Elle avait été emprisonnée pendant trois ans, au cours desquels elle avait subi diverses formes de torture physique et psychologique : placée dans la position dite de » shabeh », sur une petite chaise avec les pieds et poings liés derrière le dos, sévèrement battue au point d'avoir des entailles du cuir chevelu exigeant des points de suture et mise en quartier d'isolement pour cinq mois, dans des conditions déplorables.
在她被关押三年期间,她遭受了各种生理和心理折磨,包括将她手脚反绑置于一个椅子上,对她严加拷打,导致头部需要缝针,包括在长达五个月时间里将她隔离在恶劣环境下。
5 Si l'agent de l'ERAR n'a pas contesté que la requérante avait des cicatrices importantes et inhabituelles sur la tête, le cuir chevelu et le corps, elle a néanmoins refusé de prendre en compte le rapport du médecin, sous prétexte que ce dernier s'était fondé, pour établir son rapport, sur un «entretien clinique» avec la requérante et sur l'examen de sa fiche de renseignements personnels, ce qui témoigne d'un manque total de formation ou de compréhension de la nature des preuves médicales.
5 尽管PRRA官员没有对申诉人头部、头顶和身上存在严重而不寻常伤疤这一事实提出质疑,她却拒不接受医务报告,因为医生意见根据对申诉人“临床诊断”以及对她个人资料表进行审查而作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。