Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我们已经规定人们有义务报虐待儿童的事件。
Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我们已经规定人们有义务报虐待儿童的事件。
Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.
根据服务合同,服务合同有者的不当行为会导致合同终止。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉所谓的“点名羞辱”。
La procédure devrait donc permettre à un État de retirer sa dénonciation à tout moment.
因此,修正程序应当准许一国随撤销其拒绝接受修正案的决定。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
将具体说明要求适用于不符合同的口头。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面保存人。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
就本案而言,法庭认为,在交货四个月后发出不。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点名和羞辱在内的任何对抗做法有可能取得适得其反的结果。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退约行为都将引起关切。
La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
退出《不扩散条约》将会对国际安全构成严重挑战。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我们已经见证了一些退约的事件。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此种退约应在该修正案生效生效。
Toute dénonciation est traitée conformément aux règles et procédures de l'Organisation.
此类举报根据本组织既定规则和程序处理。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的影响。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au Dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面保存人。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶的罪行。
Les inspections tant régulières que celles déclenchées sur dénonciation ont pour cible le travail des enfants.
童工是例行巡察和根据揭发进行巡察的目标。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本条是关于退约的条款的传统措辞。
Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
日本极端重视退出《不扩散核武器条约》的问题。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。