En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作品进行销售。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作品进行销售。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们的后代将从风能中受益。
Les personnes de descendance autochtone sont recrutées de façon active.
此外,该中心还主动雇用了一些具有第一民族背景的人员。
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生安哥拉人,但祖籍是纳米比亚公民。
Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.
这些女孩通常最后妓,其女性后代又走同样的道路。
Ce que nous faisons ou ne ferons plus dans les prochaines années déterminera l'avenir de notre descendance.
我们在今后几年做什么和不做什么将决定我们子孙后代的未来。
La famille élargie se compose de personnes ayant entre elles un lien de parenté par mariage, ascendance ou descendance.
大家庭由以婚姻和血统相连的人组成。
L'article 3 de la Constitution disposait que la citoyenneté gambienne était acquise par la naissance ou par la descendance.
根据《宪法》第3条,冈比亚公民身份通过出生或血缘取得。
En outre, la connaissance chez les victimes des dangers qu'ils pourraient courir ainsi que leur descendance est piètrement insuffisante.
此外,受害者对于他们及其后代可能面临的危险的了解非常缺乏。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度基础的。
La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.
伊朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。
Dans les pays en développement, la fécondité - c'est-à-dire la descendance actuelle et la descendance finale - est inversement proportionnelle à l'instruction.
在发展中国家,近期生育率和育龄总生育率随着教育程度的提高而。
En tant que mère, je le réclame non seulement pour moi-même, mais aussi pour ma fille et ma future descendance.
作一位母亲,我提出这一要求不仅是自己,也是了我的女儿与后代。
Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代的光荣使命联系在一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对人言。
Le relèvement de l'espérance de vie et la réduction de la descendance complète sont les principaux facteurs qui déterminent la « transition démographique ».
预期寿命延长和生命期内生育率,是推动“人口结构转型”的主要因素。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
La répartition ethnique du territoire serait la suivante : 92 % de descendance africaine, 3 % de blancs, 3 % de métis, le reste étant principalement d'origine asiatique2.
据报,该领土人口的种族分布:92%非洲人后、3%白人、3%混血、其余主要亚血统。
Un adulte qui a des rapports sexuels avec un mineur de sa descendance ou de sa fratrie est passible d'une peine d'emprisonnement de deux ans au maximum.
成年人如与未成年直系亲属或未成年兄弟姐妹进行性交,应处以2年以监禁。
M. Moreno (Cuba) dit que le rapport n'établit pas de différence entre les femmes de descendance africaine et les autres femmes parce qu'il n'y a aucune différence.
Moreno先生(古巴)说,报告没有区分非洲妇女和其他妇女,因她们之间没有区别。
Cela veut dire que, à partir du moment où l'enfant est né à l'étranger d'une femme citoyenne de Malte, il deviendra également citoyen de Malte par descendance.
也就是说,从这一天起,马耳他女性公民生在国外的孩子也应通过血统方式成马耳他公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。