Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关恶英的排放。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受恶英污染最严重的地方之一。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联英的化验工作。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于恶英的数据。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联,可能特别需要确定类似恶英的多氯联。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出恶英,而有大量健康问都与恶英有关。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于恶英排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有恶英的排放。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻甲酸盐、多氯联、恶英至少84种杀虫剂。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如恶英)的资料。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了噁英的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明恶英排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放恶英,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是恶英汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测恶英所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,恶英、六氯联其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。