Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »
“3. 被告人故意指挥这种攻击。”
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务的方式。
Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.
动厅继续由助理秘书长担任主管。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我们正面临着际恐怖主义者对俄的直接干涉。
L'autorité régionale comprend 15 départements, dont 3 sont dirigés par une femme.
州管理当局分为15个部门,其中三个部门由妇女管理。
Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.
我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的动。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。
Par exemple, le viol est une forme de violence principalement dirigée contre les femmes.
例如,强奸是特别针对妇女的一种暴力形式。
Ce projet est de nature résolument constructive et n'est dirigé contre aucun pays.
这一草案完全是建设性的,不是针对任的。
Toutes les municipalités ont un conseil et des services administratifs, dirigés par un maire.
各市都有议会和市政事务处,由市长领导。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
第一级将设在北约领导的省级重建队。
En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.
在农村地区,22%的庭是以女性为户主。
Du fait de la guerre, 30 % des ménages burundais sont dirigés par des femmes.
作为战争的后果,30%的布隆迪庭的长是妇女。
Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.
在刑警组织之下的情报机构已通知斐济这些接触。
Il y a 13 écoles de ce type à Kandahar dirigées par 35 professeurs femmes.
在Kandahar设立了13所这种学校,由35名教师担任教员。
Quand la partie indonésienne, toujours en zone 1, s'est dirigée vers elles, elles sont parties.
当印度尼西亚一方还在一区内向他们走去时,他们三人离去了。
L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.
欧洲联盟赞扬联阿援助团在汤姆·柯尼希斯先生的出色领导下所做的杰出工作。
Ces échanges se feront par l'intermédiaire du Groupe régional de coordination dirigé par la CESAO.
将通过由西亚经社会领导的区域协调组,开展与上述各实体的定期互动。
L'état de guerre est proclamé à la suite d'une attaque directe dirigée contre le pays.
在受到实际的直接进攻时,立即宣布战争状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。