Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).
《蒙古禁止不公平竞争法》,第3条第(1)款。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).
《蒙古禁止不公平竞争法》,第3条第(1)款。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 5).
《蒙古禁止不公平竞争法》,第4条(5)款。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商标构成典型不公正竞争。
Les marchés s'ouvrent de façon inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.
市场以不平等方式开放,有时导致不公平竞争。
Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des consommateurs et la concurrence déloyale.
贸发会议应明确消费者和不公平竞争问题包括进它研究工作中。
Loi de la Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 3).
《蒙古禁止不公平竞争法》,第4条第(3)款。
Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.
在政策方面所关注另一个问题是如何限制电子商务中欺诈、误导和不公平商业做法。
Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».
在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”前面。
Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.
假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平现象。
Selon la même étude, cela laisserait soupçonner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.
同一项研究认为,这似乎令人怀疑世界商品市场存在不公平贸易。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。
En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.
同样,各缔约国还可采取行动制止不公平或反竞争做法。
C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.
这对农产品尤其重要,因为农产品受到进口国不公平国内政策影响。
Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.
不过,贸易壁垒和不公平贸易做法继续给发展中国家就业增长带来消极影响。
La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.
小农户遇到主要问题是粮食援助和补贴出口构成不公平竞争。
Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通过欺诈做法来规避这些措施约束,就无法防止国际贸易中不公平做法。
Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.
依照该立法,举行谈判是得到承认工会应履行一项义务;拒绝这样做有失公允。
Le Ministre a réaffirmé que l'Espagne n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.
部长坚持关于不能接受与在西班牙营业电话公司进行不公平竞争立场。
La Commission a soutenu qu'il s'agissait là d'actes de concurrence déloyale contrevenant à l'article 5 de la loi régissant la FTC.
委员会指出这种行动构成不公平竞争方法,违反了《联邦贸易委员会法案》第5节规定。
Le Ministre a réaffirmé que le Gouvernement n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.
大臣坚持认为,西班牙不能接受与在西班牙境内营业电话公司进行不公平竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。